Traduceri de versuri romanesti si engleze

dareharu - Karma versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


Karma

The face that I just stared at
Are you thinking of it? No, I'm not
It's me who is feeling uncomfortable
You know, it's bothering me
Since it fades away and it's vanishing
Hesitation is always on my side
I cannot even ask you where are they going so
They are throwing themselves off,
holding the last breath of their lives
 
Even though I shed tears on the faded reminiscence,
the colors won't come back
 
If I wanna live with this crumpled memory,
to whom should I speak out of my heart?
 
I left what I want the most and fear the most
beyond my heart
But without noticing it, it's slipped in my hand
It seems like a lie, Amitabha
 
Yes, it is, yes, it is, I love it, I like it, it's me, it's me
I'd like to take it even if I don't like it
Yes, it is, yes, it is, I love it, I like it, it's me, it's me
 
'Don't be afraid it, it will be alright'
You console me but I know you're lyling
The stories will end with a cliche
I know they will be piled up far off, below the timeline
 
The facial expression that I first made
Want me to say 'lovely'? Yes, I do
It's me who is lying now
 
So that's why you're growing apart from me?
But it's you who said hello first
 
I'm the only one who is feeling betrayed
The color of this relationship is too dark
I don't know when did you paint it so
Because we always close our eyes
like it's the last time of our lives
 
Like a relationship diagram, there are some lines
between you and I, without noticing it
 
If I wanna share only that distorted memory,
to whom should I speak out of my heart?
 
I left what I want the most and fear the most
beyond my heart
But without noticing it, it's slipped in my hand
just like a lie, Amitabha
 
Yes, it is, yes, it is, I love it, I like it, it's me, it's me
I'd like to take it even if I don't like it
Yes, it is, yes, it is, I love it, I like it, it's me, it's me
'Don't be afraid it, it will be alright'
 
Trying pretending, but still in the mask
It's reasonable but not an answer, still wrong
 
the Goddess of Mercy, the method of mind reading, the generosity, the Avalokitesvara and our followers
who are completely going wrong
become a believer, holding the breath in their hands
 
I leave my lost dream behind,
even though I regret about it
The memory of loving and being loved
It seems like a lie, Amitabha
 
Yes, it is, yes, I do, I love it, I like it, it's me, it's me
I'd like to take it even if I don't like it
Yes, it is, yes, I do, I love it, I like it, it's me, it's me
 
'Don't be afraid it, it will be alright'
You console me but I know you're lying
The stories will end with a cliche
I know they will be piled up far off, below the timeline
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: dareharu

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi