Traduceri de versuri romanesti si engleze

Dariush - همرنج (Hamranj) versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


Fellow Sufferer

All who are fellow soldiers, fellow ragers, fellow sufferers are one
All who are fellow celebrators, fellow collaborators, fellow profiteers are one
Those that with you are fellow soldiers, want to be victorious over the enemy
Those that with you are fellow ragers, want to scream with you that 'we are right'
Those that with you are fellow sufferers, knows who wants your suffering
If you are not a fellow celebrator, however, they drink the blood of your children
If you are not a fellow collaborator, however, they will strike the back of your feet until you fall and swim upstream
If you are not a fellow profiteer, however, they say that your suffering is their profit
'If you are of tired body, I am lively, if you are of bounded feet, I am free'
 
Those that are to be your fellow profiteers, however, ask from your suffering who else is to deserve the profit other than you?
From our suffering who is to deserve the profit other than us?
You will make weapons from pride and grudges and your fellow soldier will say:
Our battle will last, our rage burns, our treasure is our future
 
In a green spring evening,
From the empty tablecloths of villages spread upon the captivity of the sad villagers, from the heart of an ear of wheat
In the onset of the charming rain, you will rise
And the village, with you, will sing the song of rage again
 
In a yellow winter morning,
From the strong suffering crowd, the workers blossomed from the epic wheels, swarf, and iron in the factories
From the hands of the skilled man, in the creation of the world's pride, you will rise
And the factory, with you, will sing the song of rage again
 
In a crimson summer noon,
From the noble blooming stronghold, in the riverside of sickles and decrees, books and hands, and guns, you will rise
And the city, with you, will sing the song of rage again
In a bloody autumn afternoon, you will rise
From the villages, factories, and homes, you will rise, you will rise
 
Every blood brother, if they are not hungry and you are, they are the enemy of
the household
Every strangers of hunger and the hungry are together, but they are brothers
Every brother that puts you to sleep and eats their bread is a friend of your enemies
In our battle, hunger is the hunger of your comrade
 
With the child of a martyr on back, with seed of the martyr in belly,
Full of grudges, full of rage
The wives of the village stood upon the corpses of their martyred men while the soldiers made their way around them
 
Well, although we won suffering and we are wounded, until the arrival of the deathless hope, we die everyday
With the light of grudges we have identified the night
With the horse of crimson calamity, until the beatless heart of death, we rode
Until the blossoming of mankind, until the blowing of yells, until the arrival of the sun, we are alive
Well, although, although...
 
Be silent, with memory of him who that, in the dawn, gave his life
Be silent, be silent in the memory of him that, with the hope of creation, died
Be silent, in the memory of the rage of that proud martyr
Be silent, in the memory of the him that his lover is wounded
If you arrive at anger from being silent, be silent
 
The crying of mother, was the sound of the sacrifice of life, that in the portico, was swirling
The crying of mother, was the sound of cold death, that in the autumn, was swirling
Brother said, it is the tradition of wolf and mankind
Brother said, it is the tradition of dagger and soul
My body shook, it filled by heart with rage and blood
Brother said, I am a man of the country. Brother saddled his own horse and rode to the mountains.
Hello, oh, continuous rage
Goodbye, my dear Brother
It was an onset of wind, rain, and a bloody autumn
With the rage of the blood of Father in our home, Brother rode
Brother facing the triumph of the night
Clergyman upon the height of a roof
Father asleep in his own blood
The dawn was blowing peacefully
 
The crying old gardener of a surprise attack said:
Without you, oh, rose bud of a martyr
All of my flowers have become flowers of yearning, and the breeze has the scent of faithlessness and surrender. The scent of losing life.
If the dirt is to have wonder, the mouth of the garden would be full of screams
And the crimson tree would sing the grudges of the flowers with rage
Oh how I wish
That there were again roses in the garden
 
The gardener sat next to corpse of the roses
The last crimson, the flower of polluted blood
The flower of the martyr, the yell of the garden
The rose was shot by a shooting squad of ice
Under the winter volley of night, the rose saw the growing dream of freedom
The green heart of the rose, with the bloody sound in the night, the garden sung
From the night of the yellow winter until dawn
The dawn of the crimson spring is the distance of one spring
Until the coming of the roses, there is no path
You can
You can be the rose
The gardener wiped his tears with a scarf
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Dariush

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

01.02.2025

Doctor Faust





Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
 

Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
 

Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
 

Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
 

Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 

Oh, Doctor Faust
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 


01.02.2025

On board of the Aspasia





You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
 

Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
 

One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
 

Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
 


01.02.2025

Gramophonomaniac





In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 

Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
 

And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
 

As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 


singable
01.02.2025

At the End of the Park





When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
 

It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
 

Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
 

If I remember
and if only
I think about you:
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
 

You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
 

(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

At the end of the park, I see you
searching for me...