Traduceri de versuri romanesti si engleze

Diego Torres - Las Leyes de La Vida versuri traducere



Legile vieții



Click to see the original lyrics (Spanish)



Ce nebunești sunt
Legile vieții
Timpul ni se scurge
Și uite așa trec zilele
 

Obiceiurile de ieri
Momentele în familiei
Și deși nu suntem toți
Inima nu uită
 

Și pleacă, pleacă, pleacă
Amintirile se uită
Ceea ce am trăit împreună odată
Se pierd precum picăturile în mare
 

Și dacă e vorba de plâns
Plângi până la ultima lacrimă
Și dacă e vorba de a paria
De ce nu pariem pe tot?
 

Nu-i suficient doar să câștigi
La ceva folosesc și eșecurile
Dacă negăm adevărul
Inima ni se frânge
 

Am înțeles târziu
Că mereu am fost milionar
Bunica mâncând la masă
Prietenii din cartier
 

Ce am spus
Ce am păstrat sub tăcere
Lucrurile materiale mereu au fost pe planul doi
 

Eu nu uit
Sfaturile tatălui meu
Iubirea pentru o mamă
Cât de valoroși sunt prietenii
 

De aceea, se duc,
Se duc, se duc
Ca picăturile din mare
 

Și dacă e vorba de plâns
Plângi până la ultima lacrimă
Și dacă e vorba de a paria
De ce nu pariem pe tot?
 

Nu-i suficient doar să câștigi
La ceva folosesc și eșecurile
Dacă negăm adevărul
Vom rămâne idioți
 

Ni se scurge timpul
Inima se oxidează
Rănile de ieri
Încă ne afectează
 

Dacă aș da timpul înapoi
Față murdară și mâinile goale
Promisiunea unei iubiri care nu se uită
Străzile care ne-au marcat viețile
 

Și dacă e vorba de plâns
Plângi până la ultima lacrimă
Și dacă e vorba de a paria
De ce nu pariem pe tot?
 

Nu-i suficient doar să câștigi
La ceva folosesc și eșecurile
Dacă negăm adevărul
Vom rămâne idioți
 

Trebuie să trăim
Să trăim în prezent
Că vara trece
Și apoi vine iarna
 

Trebuie să trăim și să știm să acceptăm
Că se duce vremea noastră
Uneori uităm
Că viața e doar un moment
Ni se scurge timpul
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Diego Torres

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


16.03.2025

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


16.03.2025

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


16.03.2025

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'