Doja Cat - Agora Hills versuri traducere
Agora Hills
Click to see the original lyrics (English) Ooh
Yeah, yeah
Ne sărutăm și sperăm că ne-au prins
Fie că le place sau nu
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să le spun tuturor despre tine
Vreau să leg un nod
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Yeah yeah
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Yeah yeah
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud
Ține-mă de mână
Putem să o facem cât ei se uită, băiete
Deci la 9:30? Ne vedem acolo
Nu, închide tu, închide tu
Ceva diferit la tine
Iubesc când mi-o dai
Iubitule, lasă-mă să-ți ling tatuajele
E adevărat că-mi place PDA, du-te într-un loc mai puțin plăcut
O sug în baie
'Cine e bărbatul ăla cu mâini mari și puternice
Pe fundul ei în club cu paparazzi?' Iubitule, tu ești
Pe scaunul din față, cu geamul coborât
Eu sunt cu zece degete de la picioare pe bord și iau mâncare de la fast-food
Sper că poți face față căldurii, să-ți pun numele pe străzi
Obișnuiește-te ca fanii mei să se uite la tine
La naiba cu ce au auzit, nu mă joc cu fraierii ăia
Sunt o pisicuță rea, nu te lăsa înjunghiat cu un dinte de șobolan
Băieții sunt supărați că nu mă culc cu ei
Fetele mă urăsc și ele, cu arma la coadă
Te iubesc, vreau să mă relaxez
Băiete, nu te panica, voi împărți o factură mare
Te duc în jurul lumii, ei nu trebuie să înțeleagă
Ne lăudăm în fața lor, pune un diamant pe mâna ei
Iubire, poți să mă suni înapoi? Îmi e dor de tine
Sunt atât de singură în vila mea
Ne sărutăm și sperăm că ne-au prins
Fie că le place sau nu
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să le spun tuturor despre tine
Vreau să leg un nod
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Yeah yeah
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Yeah yeah
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud
Ține-mă de mână
Putem să o facem cât ei se uită, băiete
Oh scuze, luam o gură din bere
Pentru că dragostea e durere, dar am nevoie de asta
Ne-o tragem prea bine când se întâmplă să ne facem de cap
Ca în Fortnite, am nevoie de pielea ta
Nu dau doi bani pe unde a fost penisul tău
Băiete, tu ești alesul, tu ești singurul bărbat
Eu și cu tine pe OnlyFans
...
Întinde-mă când o gaură are nevoie de o tine
Fii paza mea, e terapia ta
Cu tine, nu mai am nimic de ascuns
Când am nevoie de spațiul meu, tu mi-l oferi
Când el mi-a frânt inima, tu ai reparat-o
Cu o plimbare lungă pe plajă
Îmi place când ei claxonează pe stradă
Când ne văd trecând cu Jeep-ul
Suntem o întreagă afacere, o energie
Iubitule, am putea să ne plimbăm cu dușmanii noștri
Toți vor să știe cum ai ajuns la mine
Lasă-i să simtă ce simt și să fie filisteni
Pentru că acest tip de iubire este un exemplu
Iubitule, chiar acum mă aberezi
De ce mă minți?
Ești atât de tare, încât nu știu ce să fac
Ne sărutăm și sperăm că ne-au prins
Fie că le place sau nu
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să le spun tuturor despre tine
Vreau să leg un nod
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Yeah yeah
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Yeah yeah
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud cu tine
Vreau să mă laud
Ține-mă de mână
Putem să o facem cât ei se uită, băiete
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Doja CatToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
16.03.2025
Melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
16.03.2025
M-Control
From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
16.03.2025
The Chains
You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
~~~~~
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
16.03.2025
Delivery Mental Health
Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Is it useless to try to understand differences in values?
Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
I am happy.'