Traduceri de versuri romanesti si engleze

Don Backy - L'egoista versuri traducere în engleză




English
Translation

The Selfish One





I would hide you
From the gazes of the people
Who don’t have my eyes
And if you were a handkerchief
You would be in my pocket
On my chest
 

I would hide you
Because you are too beautiful
And I would only want you
And if you were a gold coin
You would be in my fist
My treasure
 

I know, I know, I’m selfish
But I love you so much
I know, I know, I’m selfish
But with the others, I’ve never been like this
 

I would hide you
In a fairy tale book
That colors my dreams
And if you hadn’t been born yet
You would certainly be
My fairy
 

And so I would hide you
In a green meadow
For the flower that you are
And if you were dried up
I would give you life
With my tears
 

I know, I know, I’m selfish
But I love you so much
I know, I know, I’m selfish
But with the others, I’ve never been like this
 

I know, I know, I’m selfish
But with the others, I’ve never been like this
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Don Backy

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

09.01.2025

Down By The Water





Down by the water, deep in the sea
There lies Atlantis and a part of me
Down by the water, deep in the sea
There lies Atlantis, where I wanna be
 

There were days when we played
When we loved by the evening light
To the sound of the sea
With our hearts well in tune
By the light of the moon
All at ease in the land of the free
 

There were streets paved with gold
When the gods walked to hold
Open doors, open hearts aglow
People's faces whose smiles
Were as bright as the sun in the sky
 

La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la)
 

Down by the water, deep in the sea
There lies Atlantis and a part of me
Down by the water, deep in the sea
There lies Atlantis, where I wanna be
 

For some reason unknown
Then the seas turned to fall
And the mountains were all ablaze
Burning rivers were tumblin' down
On our gold
And our homes in a purple haze
 

Such an ominous fate
For a people so great
Just a rhyme of forgotten times
Was Atlantis for real
When the gods stopped the wheel
Could it be...
 

Just a dream in the back of our minds?
(La la la la la la la la la)
Just a dream in the back of our minds?
(La la la la la la la la la)
 

Just a dream in the back of our minds?
(La la la la la la la la la)
Just a dream in the back of our minds?
(Just a dream in the back of our minds?)
 

Down by the water, deep in the sea
There lies Atlantis and a part of me
Down by the water, deep in the sea
There lies Atlantis, where I wanna be
 

Down by the water, deep in the sea
There lies Atlantis and a part of me
Down by the water, deep in the sea
There lies Atlantis, where I wanna be
 
09.01.2025

Nu pot creşte piersici într-un cireş



Click to see the original lyrics (English)



Am încercat să te fac să mă iubeşti
am făcut totul în felul tău
şi plâng pentru cuvintele pe care nici nu le vei spune
crezi că dragostea-i doar o iluzie
că trebuie să se termine într-o tristă concluzie
Dacă asta simţi, aşa va fi
şi nu pot creşte piersici într-un cireş
 

Atunci când văd piersicii înflorind
am să regret că am spus la revedere
îmi amintesc săruturi de cireşe şi am să plâng
dar nu pot să continui minţind
că dragostea noastră e fără sfârşit
fiindcă nu poţi fi iubit dacă nu vrei
şi nu pot creşte piersici într-un cireş
 

Într-o zi voi găsi o altă iubire
dar pentru tine nu poate exista iubire
fiindcă nu poţi fi iubit dacă nu vrei
şi nu pot creşte piersici într-un cireş
 

La La La La
La La La La
La La La La
La La La La
 
09.01.2025

Scuze, drăguţă



Click to see the original lyrics (English)



Mai să nu te recunosc
cu toate ţoalele tale de firmă şi
acel rimel negru pe ochii tăi cu
nasul pe sus oh
Credeai că m-ai păcălit
cu tot acel păr ondulat, dar
nu te mai da aşa de tare, căci
am să te recunosc oricum, da!
 

Scuze, drăguţă, îţi aminteşti de mine?
 

Erai plină de-ambiţia
să joci în filme
te-am dus la gară
şi-ai spus la revedere.
Nu mi-ai primit scrisorile?
Ţi-am scris în fiecare zi...
Pentru orice bănuţ primit, da,
ţi-aş trimite chiar acum, da!
 

Scuze, drăguţă, îţi aminteşti de mine?
 

Scuze, drăguţă, îţi aminteşti de mine?
 

Azi am văzut în ziare
poza cu tine în acel Cadillac
am mers cu autostopul să-l văd
pe tipul căruia-i zici 'tăticu'
iar când vei da lovitura
şi nu vei avea nicio grijă
cred că ţi-ar aluneca mintea
ca să spui lumii că te măriţi.
 

Scuze, drăguţă, îţi aminteşti de mine?
(Îţi aminteşti de mine?) Uită-te în continuoare, da
(Îţi aminteşti de mine?) Înc-o dată!
(Îţi aminteşti de mine?)
(Îţi aminteşti de mine?)
 
09.01.2025

What Am I Living For





What am I living for if not for you
What am I living for if not for you
What am I living for if not for you
Ohhhh nobody else
Nobody else will do
 

What am I longing for each lonely night
To feel your lips to mine and hold you tight
You'll be my only love my whole life through
Ohhh baby, nobody else
Nobody else will do
 

I want you close to me
That's all I know
I want you all the time
Darling I love you so
 

What am I living for if not for you
What am I living for if not for you
What am I living for if not for you
Ohhh nobody else
Nobody else will do
 

Ohhh no, nobody else
Nobody else will do
Baby nobody else
Nobody else will do