Édith Piaf - Le Geste versuri traducere în engleză
The gesture
Quite often, misfortune knocks at our door.
That's fate setting upon us.
Each new passing day brings us
new torments that drive us even more mad.
It's upon us, it's there, lurking.
It grabs us, it holds us, it captures us.
We definitely must keep a cool head
and quietly say to ourselves:
That will pass like everything else
Don't worry about that
You just have to make a small gesture
and you will no longer think of it.
We shouldn't worry
Good days will come back
Let's forget about our troubles
Things always gets better, eventually
He was a wide-eyed man with a sad and gloomy stare.
He worshiped me, I was crazy about him.
Yet he was jealous. Even his own shadow
would drive him mad as night came.
He feared I would grow weary of him someday
and leave him for another lover.
So, to make his great sorrow go away
I would softly say to him:
That will pass like everything else
Don't worry about that
You just have to make a small gesture
and you will no longer think of it.
You shouldn't worry
Take me in your arms
You'll forget about your troubles
Things always gets better, eventually
We were in love just like in poems
and we spent our days saying to each other
' I will always love you, my darling '
And our kisses never lasted enough
He left me, carrying all my dreams away.
I've got nothing left, neither his eyes nor his arms.
I'm left with nothing but the kind of thoughts that will kill you
So I softly say to myself:
I won't worry about that
I just have to make a small gesture
and I will no longer think of it.
I don't want to worry
Maybe another [lover] will come
I'll forget about my troubles
Things always gets better, eventually
I won't worry about that
I just have to make a small gesture
and I will no longer think of it.
I don't want to worry
Maybe another [lover] will come
I'll forget about my troubles
Things always gets better, eventually
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Édith PiafToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
03.02.2025
One hundred hours of happiness
One hundred hours of happiness...
Is that a little?
I mined it washing like golden sand
Collected it lovingly, tirelessly
Bit by bit, drop by drop
spark by spark, sparkle by sparkle
Created it from fog and smoke
Received it as a gift
from every star and birch tree...
Many days I spent chasing happiness
On chilled platforms,
in a rattling carriage
I caught it at the airport
At the hour of departure,
Hugged it, warmed it
in the unheated house.
I was casting spells over it, incantations...
It happened, sometimes
That from bitter grief
I extracted my happiness.
It is wrong to say that one must be born happy.
It is only necessary that the heart
was not ashamed to work for happiness
That the heart is not lazy, not arrogant,
That even for a bit of goodness
It says “Thank you”
One hundred hours of happiness,
pure, without deception.
One hundred hours of happiness!
Is that a little?
03.02.2025
Anger
Anger blows
Anger awakens
In a lost moment, words are enough
Ancient sins the sorrow shrugs off
We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
Stones crumble
Towers fall
The world shatters
In her eyes a light so pure
We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
Good heavens
In her eyes a love so pure
A reason to endure
Stones crumble
Towers fall
Anger roars and the storm roars
Anger at ancient sins
(Ancient sins the sorrow nests)
The sadness nestles the sadness shakes
Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
We ignite anger the sky burns
03.02.2025
Play the music away
Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
Day and night, to the beat of its heart
My life sings and busts with happiness
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
Sparrows, cars, the subway, mutts
The radio, bar and cafe jukeboxes
It's unique, fantastic
Play the music away!
But often, what I like
Is to see, when opening the shutters
The horizon, the clear sky
The country or the seaside
The city's far away, and I forget about it
Yet I hear the song of life
Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala Lalalala
Play the music away!
In the morning, I wake up to the rooster's crow
And at night I fall asleep to the sound of rock
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
The sound of a grade crossing bell
The strong wind in the sails of a boat
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
Ducks, guitars, bikers, rug rats
The little tune that wanders randomly
It's unique, fantastic
Play the music away!
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
This band, so beautiful that it sticks to our skin
It's life that gives it to us
It's unique, fantastic
It's unique, fantastic, exquisite
Play the music away!
03.02.2025
Going Demonstrating
Come on, let's go demonstrate a little,
And stand four abreast for peace!
Come on, let's go demonstrate a little,
And some journalist is sure to write it up for his paper!
One, two, three, four!
Come on, let's go demonstrate a little,
And, if you dare, shout, 'Down with injustice!'
Come on, let's go demonstrate a little,
And if it should rain, we'll stay home.