El Cuarteto de Nos - Ya no se qué hacer conmigo versuri traducere în engleză
I no longer know what do do with myself
Versions: #2
I've already had to go to mass forced, I've already played on the piano 'Für Elise'
I've already Learned to fake my smile, I've already walked on the edge
I've already changed my bed's place, already did comedy, already did drama
I was solid and I went out on a limb, I've already been a good boy and had a bad reputation
I was already ethical and I was erratic, I was already skeptical and I was fanatical
I was already apathetic and I was methodical, I was already shameless, I was chaotic
I've already read Artur Conan Doyle, I've already moved from gas to diesel
I've already read Breton and Moliere, I've already slept on a mattress and on a box spring
I've already changed my hair color, I've already been against and I've been in favor
What gave me pleasure now gives me pain, I've already been to the other side of the counter
And I hear a voice that says without reason
'You're always changing, you don't change any more'
And I am becoming every time more the same
I no longer know what to do with myself
I've already drowned in a glass of water, I've already planted coffee in Nicaragua
I've already tried my luck in the USA, I've already played russian roulette
I've already believed in martians, I've already been an ovo-lacto vegitarian
Sane, I've been still and I've been a gypsy, I've already been still and I've been in deep trouble
I did courses in mythology, but the gods laughed at me
I saved goldsmith scraping by and rythmology I am applying it here
I've already tried, I've already smoked, I've already drank, I've already left, I've already signed, I've already traveled, I've already paid
I've already suffered, I've already eluded, I've already hurried, I've already assumed, I've already gone, I've already returned, I've already faked, I've already lied
And among so many falsehoods many of my lies have become truths
I've made difficulties easy and have complicated myself in simplicities
And I hear a voice that says with reason
'You're always changing, you don't change any more'
And I am becoming every time more the same
I no longer know what to do with myself
I've already given myself a (surgical) lifting, I've gotten a piercing, I've been to see the Dream Team and there was no feeling
I've tatooed Che on a buttock, above mommy so it won't come out
I've already laughed and given a damn about things and people that now scare me
I've fasted for useless causes, and I've already gorged on chicken on a spit
I've already been to the psychologist, been to the theologist, been to the astrologyst, been to the oenologist
I've already been an alcoholic and I've groveled, I've already been anonymous, and I've already been on a diet
I've already thrown rocks and spits at the place where I now work
And my file says out the ass, that i've been good and i've made a mess
And I hear a voice that says without reason
'You're always changing, you don't change any more'
And I am becoming every time more the same
I no longer know what to do with myself
And I hear a voice that says without reason
'You're always changing, you don't change any more'
And I am becoming every time more the same
I no longer know what to do with myself
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
El Cuarteto de NosToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
02.02.2025
Prietenul Imaginar
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
02.02.2025
L'amour
L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
02.02.2025
Absence
Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
02.02.2025
J’ai tant besoin de toi
J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi