Traduceri de versuri romanesti si engleze

Elías Ayaviri - Nadie sabe Cuanto Yo Te Pienso versuri traducere în engleză


Translation

Nobody Knows How Much I Think About You


Please
Please, I'm asking you to help me forget him
I don't want to love him anymore
I don't want to suffer anymore, it hurts me
No one knows I'm dying
That the feeling is suffocating me
No one can see that I'm on my knees in pain
No one knows how much I think of you, how much I cry in this hell
No one can imagine that behind my disguise
I can't forget you
 
It all reminds me of you when we were together
When we used to walk on weekends
Those afternoons I'll never forget
But now...
There's not a phone call, not a message, not even a hello
We're like strangers
Neither of us agree to be just friends
I haven't heard from you since you left.
And without knowing where you're going, you've drifted away from me
 
No one knows I'm dying
That the feeling is suffocating me
No one can see that I'm on my knees in pain
No one knows how much I think of you, how much I cry in this hell
No one can imagine that behind my disguise
I can't forget you
 
We were everything and ended up being nothing
I'm trying to talk to you again to see if you still love me
But I'm so afraid that someone else will come along
And fall in love with him, because that hurts me so much.
 
And it hurts my heart
When you really love
When there's no other man
Who makes you feel special
 
No one knows I'm dying
That the feeling is suffocating me
No one can see that I'm on my knees in pain
No one knows how much I think of you, how much I cry in this hell
No one can imagine that behind my disguise
I can't forget you
 
You may be far from my eyes
But not from my thoughts
Nothing is forever, I've understood that
But I'll carry you in my heart
No one knows how much I think of you, how much I cry in this hell
No one imagines that behind my disguise
I can't forget you.
Uh-oh-oh-oh
Uh-oh, oh-oh (uh-oh, oh-oh)
I can't forget you (I can't forget you)
I can't erase you
Okay
The musical melody
Along with Magda
Romantic rap
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Elías Ayaviri

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

01.02.2025

Doctor Faust





Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
 

Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
 

Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
 

Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
 

Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 

Oh, Doctor Faust
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 


01.02.2025

On board of the Aspasia





You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
 

Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
 

One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
 

Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
 


01.02.2025

Gramophonomaniac





In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 

Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
 

And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
 

As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 


singable
01.02.2025

At the End of the Park





When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
 

It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
 

Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
 

If I remember
and if only
I think about you:
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
 

You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
 

(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

At the end of the park, I see you
searching for me...