Traduceri de versuri romanesti si engleze

Eminem - 25 to Life versuri traducere


Romanian
A A

25 la viață

[Refren: Liz Rodrigues și Eminem]
Prea târziu pentru cealaltă parte
Prins într-o goană, 25 la viață
Prea târziu pentru cealaltă parte
Prins într-o goană, 25 la viață
Prea tarziu
(Nu pot să te urmăresc în continuare
Îmi iau viața înapoi)
Prins într-o goană, 25 la viață
 
[Strofa 1: Eminem]
Nu cred că ea înțelege sacrificiile pe care le-am făcut
Poate că dacă curva asta ar fi acționat bine aș fi rămas
Dar mi-am pierdut deja peste jumătate din viață, m-aș așeza
Jos și aș murit pentru tine, nu mai plâng pentru tine, gata cu durerea
Cățea, m-ai luat drept garantat
Mi-a luat inima și ai alergat-o direct pe planetă
În murdărie, nu mai suport, acum respectul meu, îl cer
Voi prelua controlul acestei relații, o comand
Și acum voi fi șeful tău, la naiba
Și ceea ce vreau să spun este că nu te voi mai lăsa să mă controlezi
Deci, mai bine mă auziți, atât de mult îmi datorezi
Am renunțat la viața mea pentru tine, total devotat ți-am rămas
Credincios până la capăt, așa mă răsplătești?
Uită-te la modul în care mă îmbrac, plin de transpirații, la serviciu
Mereu grăbit să mă întorc la tine, încă nu te-am auzit
Nici măcar o dată nu spui că mă apreciezi, merit respect
Am făcut tot posibilul pentru a vă oferi nimic mai puțin decât perfecțiunea
Și știu că, dacă voi termina asta, nu voi mai avea nimic
Dar tot mă tratezi ca pe o scară: e timpul să fac un pas
Și nu mă voi întoarce, așa că nu-ți ține nenorocita respirație
Știi ce ai făcut, nu este nevoie să aprofundezi
Ți-am spus că îți pare rău dacă voi pleca
Am râs în timp ce plângeai, cum te simți acum?
Da, amuzant, nu-i așa? M-ai neglijat
Mi-ați făcut o favoare, totuși, spiritul meu liber l-ai lăsat
Dar un loc special pentru tine în inima mea l-am păstrat
Este regretabil, dar este ...
 
[Refren: Liz Rodrigues și Eminem]
Prea târziu pentru cealaltă parte
Prins într-o goană, 25 la viață
(Nu mai pot continua)
Prea târziu pentru cealaltă parte
Prins într-o goană, 25 la viață
 
[Strofa 2: Eminem]
Simt că, atunci când mă aplec înapoi pentru tine, tot ce faci este să râzi
'Pentru că nu este suficient de bun
Te aștepți ca eu să mă împart în jumătate până când mă prind
Nu crede că sunt loial, tot ce fac este rap
Cum pot lumina pe lateral? Nu am viață în afară de asta
Nu-ți dau suficient din timpul meu? Nu crezi, nu?
Geloasă când petrec timp cu fetele
De ce sunt încă căsătorit cu tine? Omule, nu știu
Dar în seara asta te servesc cu hârtii
Divorțez de tine - căsătorește-te cu altcineva și fă-i celebri!
Și ia-le libertatea ca și mie
Tratează-i de parcă nu ai nevoie de ei și nu sunt demni de tine
Hrănește-i cu același rahat pe care m-ai făcut să îl mănânc
Merg mai departe, o să uit de tine
Oh, acum sunt specială? Nu mă simțea, special când am fost cu tine
Tot ce am simțit vreodată a fost această neputință, întemnițată de o cățea egoistă
Mestecă-mă și scuipă-mă, am căzut pentru asta
De atâtea ori este ridicol
Și totuși rămân cu asta, m-am săturat de asta
Dar în boala și dependența mea, devi dependență
Rău pe măsură ce vin, răzbunător pe măsură ce îi fac
Prietenii mei mă întreabă de ce nu mă pot îndepărta
Sunt dependent de durere, stres, dramă
Sunt atras de rahat, cred că sunt un
Dezastru, blestemat și binecuvântat, dar de data asta eu
Nu-mi schimb mintea, mă urc în acest abis
Urlă în timp ce ies că îmi va fi dor
Dar când vorbeai despre oameni
Care au însemnat cel mai mult pentru tine, m-ai lăsat de pe lista ta
La dracu, hip hop! Te părăsesc
Condamnarea mea pe viață este servită, cățea, și este doar ...
 
[Refren: Liz Rodrigues și Eminem]
Prea târziu pentru cealaltă parte
Prins într-o goană, 25 la viață
(Am plecat, omule)
Prea târziu pentru cealaltă parte
Prins într-o goană, 25 la viață
Prea tarziu
Prins într-o goană, 25 la viață
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Eminem

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

03.02.2025

One hundred hours of happiness





One hundred hours of happiness...
Is that a little?
I mined it washing like golden sand
 

Collected it lovingly, tirelessly
Bit by bit, drop by drop
spark by spark, sparkle by sparkle
Created it from fog and smoke
Received it as a gift
from every star and birch tree...
 

Many days I spent chasing happiness
On chilled platforms,
in a rattling carriage
I caught it at the airport
At the hour of departure,
Hugged it, warmed it
in the unheated house.
 

I was casting spells over it, incantations...
It happened, sometimes
That from bitter grief
I extracted my happiness.
 

It is wrong to say that one must be born happy.
It is only necessary that the heart
was not ashamed to work for happiness
That the heart is not lazy, not arrogant,
That even for a bit of goodness
It says “Thank you”
 

One hundred hours of happiness,
pure, without deception.
One hundred hours of happiness!
Is that a little?
 


03.02.2025

Anger





Anger blows
Anger awakens
 

In a lost moment, words are enough
Ancient sins the sorrow shrugs off
 

We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
 

Stones crumble
Towers fall
The world shatters
 

In her eyes a light so pure
 

We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
Good heavens
 

In her eyes a love so pure
A reason to endure
 

Stones crumble
Towers fall
 

Anger roars and the storm roars
Anger at ancient sins
(Ancient sins the sorrow nests)
The sadness nestles the sadness shakes
 

Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
 

We ignite anger the sky burns
 


03.02.2025

Play the music away





Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Day and night, to the beat of its heart
My life sings and busts with happiness
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

Sparrows, cars, the subway, mutts
The radio, bar and cafe jukeboxes
It's unique, fantastic
Play the music away!
 

But often, what I like
Is to see, when opening the shutters
The horizon, the clear sky
The country or the seaside
The city's far away, and I forget about it
Yet I hear the song of life
 

Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala Lalalala
Play the music away!
 

In the morning, I wake up to the rooster's crow
And at night I fall asleep to the sound of rock
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

The sound of a grade crossing bell
The strong wind in the sails of a boat
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

Ducks, guitars, bikers, rug rats
The little tune that wanders randomly
It's unique, fantastic
Play the music away!
 

Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
 

Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
 

This band, so beautiful that it sticks to our skin
It's life that gives it to us
It's unique, fantastic
It's unique, fantastic, exquisite
Play the music away!
 


03.02.2025

Going Demonstrating





Come on, let's go demonstrate a little,
And stand four abreast for peace!
 

Come on, let's go demonstrate a little,
And some journalist is sure to write it up for his paper!
 

One, two, three, four!
Come on, let's go demonstrate a little,
And, if you dare, shout, 'Down with injustice!'
 

Come on, let's go demonstrate a little,
And if it should rain, we'll stay home.