Emis Killa - Scordarmi chi ero versuri traducere
Să uit cine eram
Ma gandeam la mine
sunt un om aici jos ca multi
care isi cumpara omoto cu banii in mana
si traiesc in rate viata la ceilalti
care daca ies nu ma intorc niciodata devreme
pentru ca fac repede sa fac tarziu
care am lasat pe jos bastoanele
pentru ca am zis gata la nenorociti!
Si ma gandeam la tine
o femeie aici jos ca multe
care vrea sa fie la pas cu celelalte
si imi umpli dulapul de papuci
care imi golesti capul intr-o ora
dar daca gresec devii un ucigas
care stii sa fii dulce intr-un sarut
chiar si cand ai in gura amarul
Si ma gandeam la noi
un cuplu aici jos ca ceilalti
care reusesc in micul lor
chiar daca gandesc in mare
care au luat vita in joc
care au traversat platformele la un tren
care se insulta pentru putin
si se vor pentru si mai putin
Refren:
Ma gandeam la mine cu lumea in mana dar fara tine unde sa ma duc?
cu tot cheful asta de a straluci pe un cer si sa uit de cine eram fara
tine!
Ma gandeam la tine cu lumea in mana dar fara noi unde sa mergem?
Cu tot cheful asta de a straluci stiu ca daca este de chefuit vreau sa o fac doar cu tine!
Ma gandeam la mine si la copilaria pe care viata mi-a dato
nu m-am jucat niciodata cu soldateii eram furios ca un copil soldat
e care fac mai multi bani decat vise
dar raspund:'E totul ok.' Si imi tin aproape sentimentele la altii
pentru ca traiesc la un metru de ale mele
Si ma gandeam la tine
o copila cu ochii vioi
ca inteleg de cum ma imbratisezi
ca ai avum mai multe jocuri decat saruturi
Tu care cand da ninsoare apoi te pierzi o ora sa te uiti la fulgi
tu care te uiti la oroscop in tele dar nu crezi nici macar in ochii tai
Si ma gandeam la noi
un cuplu ciudat si derapat care impingem iubirea in panta
cand ura ne lasa pe drum
ca nu este nevoie sa mergem in vacanta
in timp ce lumea se uita la noi confuz
noi traim in alta galaxie,
suntem in centrul universului nostru!
Refren
Acuma ca stiu cine sunt cu adevarat
as vrea sa ma trezesc si sa uit de cine eram
de frica mea si de a ta
nu este nimic cat suntem in doi (cat suntem in doi)
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Emis KillaToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
03.02.2025
One hundred hours of happiness
One hundred hours of happiness...
Is that a little?
I mined it washing like golden sand
Collected it lovingly, tirelessly
Bit by bit, drop by drop
spark by spark, sparkle by sparkle
Created it from fog and smoke
Received it as a gift
from every star and birch tree...
Many days I spent chasing happiness
On chilled platforms,
in a rattling carriage
I caught it at the airport
At the hour of departure,
Hugged it, warmed it
in the unheated house.
I was casting spells over it, incantations...
It happened, sometimes
That from bitter grief
I extracted my happiness.
It is wrong to say that one must be born happy.
It is only necessary that the heart
was not ashamed to work for happiness
That the heart is not lazy, not arrogant,
That even for a bit of goodness
It says “Thank you”
One hundred hours of happiness,
pure, without deception.
One hundred hours of happiness!
Is that a little?
03.02.2025
Anger
Anger blows
Anger awakens
In a lost moment, words are enough
Ancient sins the sorrow shrugs off
We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
Stones crumble
Towers fall
The world shatters
In her eyes a light so pure
We ignite anger the sky burns
The blows rush and break the sky
Good heavens
In her eyes a love so pure
A reason to endure
Stones crumble
Towers fall
Anger roars and the storm roars
Anger at ancient sins
(Ancient sins the sorrow nests)
The sadness nestles the sadness shakes
Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
Gods broken world falls
Good crumbling destiny comes true
We ignite anger the sky burns
03.02.2025
Play the music away
Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
Day and night, to the beat of its heart
My life sings and busts with happiness
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
Sparrows, cars, the subway, mutts
The radio, bar and cafe jukeboxes
It's unique, fantastic
Play the music away!
But often, what I like
Is to see, when opening the shutters
The horizon, the clear sky
The country or the seaside
The city's far away, and I forget about it
Yet I hear the song of life
Lalala, music is everywhere
It's here, it revolves around us
Lalalala Lalalala
Play the music away!
In the morning, I wake up to the rooster's crow
And at night I fall asleep to the sound of rock
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
The sound of a grade crossing bell
The strong wind in the sails of a boat
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
Ducks, guitars, bikers, rug rats
The little tune that wanders randomly
It's unique, fantastic
Play the music away!
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalalala
Lalalala
Play the music away!
Listen to the song of the street
It sounds like a revue's finale
It's good, it's nice, it's beautiful
It's the whole of music!
This band, so beautiful that it sticks to our skin
It's life that gives it to us
It's unique, fantastic
It's unique, fantastic, exquisite
Play the music away!
03.02.2025
Going Demonstrating
Come on, let's go demonstrate a little,
And stand four abreast for peace!
Come on, let's go demonstrate a little,
And some journalist is sure to write it up for his paper!
One, two, three, four!
Come on, let's go demonstrate a little,
And, if you dare, shout, 'Down with injustice!'
Come on, let's go demonstrate a little,
And if it should rain, we'll stay home.