Eric Nam - Heaven's Door (천국의 문) versuri traducere
Poarta Raiului
Vântul se simte atât de bine, mă mângâie
Încet, aprind focul din inima mea și pășesc
Sunt atât de multe drumuri nefamiliare, unde să merg?
O să-mi dau seama dacă merg oriunde sunt condus
Oriunde pășesc
Un entuziasm agitător spre o nouă lume
E o dulcegărie care e ca mierea și încă o dată
Deschid porțile Raiului, condus de tine
Mergând pe o cale necunoscută
Când porțile Raiului sunt deschise, te voi întâlni?
Răspunsul meu, vreau să aflu răspunsul real
E un drum lung până la tine, dar ador călătoria
Entuziasm agitător și emoții ciudat se amestecă împreună
Nu e același mod, ce fel de al meu voi vedea?
O să-mi dau seama oricum se răspândește, oricum ar fi
Întâlnesc tremuratul după ce am rătăcit mult timp
E un comfort care e ca un vis și încă o dată
Deschid porțile Raiului, condus de tine
Mergând pe o cale necunoscută
Când porțile Raiului sunt deschise, te voi întâlni?
Răspunsul meu, vreau să aflu răspunsul real
Răspunsul meu, vreau să aflu răspunsul real
Când stau la capătul acestui drum, când stau lângă tine
Pot să mă uit înainte la mine care e un pic mai matur?
Să fiu în aceeși lume cu tine, cum s-ar simți?
Încă o dată, văd luma Raiului, mă trage înăuntru
Mergând pe o cale necunoscută
Când porțile Raiului sunt deschise, te voi întâlni?
Răspunsul meu, vreau să aflu răspunsul real
Deschid porțile Raiului, condus de tine
Mergând pe o cale necunoscută
Când porțile Raiului sunt deschise, te voi întâlni?
Răspunsul meu, vreau să aflu răspunsul real
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Eric NamToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
20.03.2025
Even Though You've Left
I search, but I can't find
A moment that will wake me up inside.
And I just want to escape
From the past that’s trying to take me away.
I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay?
I sit and watch
As happiness belongs to everyone else.
And no, I just don’t understand
Why it never comes my way as well.
I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x2)
My love, just listen,
Don't take this as an insult.
I was yours, you were mine,
But now that’s no longer true.
Maybe I’m to blame,
Maybe I deserve the shame.
When you look at me,
I walk away
I’m all alone today.
Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x1)
I LOVE YOU
20.03.2025
I'll Live (Without You)
I'll live
without you
even if I still don't know
how, how I'll live.
Without you,
I without you
will continue on alone
and I'll sleep.
I'll awaken,
I'll walk,
I'll work,
I'll do something,
I'll do something,
yes, I'll do something,
I'll do something for sure:
I'll cry!
Yes, I'll cry!
Without you,
I without you
will continue on alone
and I'll sleep.
I'll awaken,
I'll walk,
I'll work,
I'll do something,
I'll do something,
yes, I'll do something,
I'll do something for sure:
I'll cry!
Yes, I'll cry!
I'll cry!
I'll cry!
I'll cry!...
20.03.2025
Olé Nahal Village
A wise farmer knows,
And he instilled this in the army,
A strain should be improved,
To be well stem assembled.
(Well stem assembled)
It was decided and a wheat was taken,
To be assembled by swords, (Nahal emblem)
The whirlwind turned around,
And the Nahal went out to the fields.
(Nahal to the fields)
Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
A soldier stands for sowing seed,
And a farmer knows to pinpoint shoot.
There is a Nahal who knows the mountains
To make water flow in order to give harvest.
(In order to give a harvest)
This is the meaning of a subsidiary farm,
And it would be written in the report.
That watering radishes and carrots
Is an investment for the long term.
(Yes, yes for the long term)
Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
Here the wheat stands in tension,
Every tree is upright like a soldier.
And good orientation in the field
Would be proved by orderly onion beds.
(proved by onion beds.)
Cabbage heads stand without sound,
Even a fly on a nose is not disturbed,
Among the rows a whisper passes like a spell
The Nahal village is five by five ✅
(Yes, yes five by five)
Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
20.03.2025
Try to Understand
Come on, I couldn't think that someone like you
is in love with my mind,
but I know, hey-hey-hey,
but I know.
Come on, I never hoped that you'd say yes
but now I dream that you're already here,
this, yes,
this, yes.
And now that I tell you that I love you,
you should smile because, oh-oh-oh,
I can never leave you, never
and if I miss you, I'll cry.
Whoa-oh, come on, I have to finish this for you
because I can't resist if this love is yours,
this love, hey-hey-hey,
this love.
~~~~~
Come on, I never hoped that you'd say yes
but now I dream that you're already here,
this, yes,
this, yes.
And if I tell you that I love you, oh,
you should smile because, whoa-oh-oh,
I can never leave you, never
and if I miss you, I'll cry.
I'll suffer,
I'll suffer,
I'll suffer...