Traduceri de versuri romanesti si engleze

Eyal Golan - את לי הנצח (At Li Hanetzakh) versuri traducere în engleză




English
Translation

You Are My Eternity





We both ran, we've known battles
And until we arrived, we held our hopes up
And how we built walls from around you,
 

And perhaps you're my pain and my comfort
Many tears on a piece of land and around you is all war
Until when?
 

And now you are crying and hurting
You will see, we shall yet dance in the streets
How nice it'd be for you to be happy
Like a star illuminating the nights
 

You will see, you will fly again, for after the flood, we will return to love
From pain one can only grow. You will see, it will be good for us.
 

Be who you are, just don't change
For without you I am not me
You are my eternity
Everything is temporary in this world
You are my flag, you are the pride. Raise your head and do not be sad
I will give my life for you
Beloved of my life
 

And now you are crying.....
 

You will see.....
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Eyal Golan

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

22.10.2024

Os Reinos e os Imperios poderosos,





Os Reinos e os Imperios poderosos,
Que em grandeza no mundo mais crescêrão
Ou por valor de esfôrço florecêrão,
Ou por Barões nas letras espantosos.
 

Teve Grecia Themistocles famosos
Os Scipiões a Roma engrandecêrão
Doze Pares a França gloria derão
Cides a Hespanha, e Laras bellicosos.
 

Ao nosso Portugal, que agora vemos
Tão differente de seu ser primeiro,
Os vossos derão honra e liberdade.
 

E em vós, grão successor e novo herdeiro
Do Braganção Estado, ha mil extremos
Iguaes ao sangue, e móres que a idade.
 
22.10.2024

condu-mă



Click to see the original lyrics (German)



Inimile noastre sunt cusute
Te doare când îmi curge sânge
Trebuie să ne cunoaștem
Același trup, cu doua nume
Nimic n-o să ne separe
Două corpuri în spermă
 

Când bocești, mă doare în cur
Frica ta mi-e hrană - mâna-ţi tremurând
 

(Condu-mă, ţine-mă!
Te simt, nu te voi lăsa)
 

Inimile noastre sunt cusute
Două suflete în aceeași piele
Dar când vorbesc, tu ai tăcut
Ai fi mort, dacă aș fi vrut
 

Când bocești, simt și eu
Fiorii cei reci, ale mele lacrimi
 

Condu-mă, ţine mă
Te simt
Nu mă părăsi -
Nu te voi părăsi
 

Două poze într-o ramă
Un corp cu două nume
Două flăcări la lumânare
O inimă cu două suflete
 
22.10.2024

Barcelona





I had this perfect dream
Un sueno me envolvio
This dream was me and you
Tal vez esta aqui
I want all the world to see
Un instinto me guiaba
A miracle sensation
My guide and inspiration
Now my dream is slowly coming true
The wind is a gentle breeze
EI me hablo de ti
The bells are ringing out
EI canto vuela
They're calling us together
Guiding us forever
Wish my dream would never go away
 

Barcelona
It was the first time that we met
Barcelona
How can I forget
The moment that you stepped into the room
You took my breath away
 

Barcelona
La musica vibro
Barcelona
Yella nos unio
And if God is willing
We will meet again
Someday
 

Let the songs begin
Dejalo nacer
Let the music play
Ahhhhhhh ...
Make the voices sing
Nace un gran amor
Start the celebration
Ven a mi
And cry
Grita
Come alive
Vive
And shake the foundations from the skies
Shaking all our lives
 

Barcelona
Such a beautiful horizon
Barcelona
Like a jewel in the sun
Por ti sere gaviota de tu bella mar
Barcelona
Suenan las campanas
Barcelona
Abre tus puertas al mundo
If God is willing
If God is willing
If God is willing
Friends until the end
 

Viva!
Barcelona!
 
22.10.2024

Rateu



Click to see the original lyrics (English)



Nu cumva tu, rateu,
mă alimentezi
cu dorinţa
de a merge mai departe?
 

Nu ştii, iubito, că iubirea-i un joc
loveşti sau ratezi, aşa că ia-ţi ţinta
trebuie să te ţii bine, să tragi în mine.
 

Nu cumva tu, rateu,
mă alimentezi
cu dorinţa
de a merge mai departe?
 

Nu cumva tu, rateu,
mă alimentezi
cu dorinţa
de a merge mai departe?
 

Arma ta e-ncărcată şi-arată spre mine
e doar un glonte, aşa că nu-ntârzia
trebuie să cronometrezi bine, să ţinteşti în noapte
Haide şi trage,
trage-n sus spre mine
nu rata de data asta,
nu da rateu!
 

Rateu!