Traduceri de versuri romanesti si engleze

Frederic - オワラセナイト (Owarase Night) versuri traducere în engleză


English
A A

Owarase Night

Versions: #1
I have to finish this
It's a waste if you don't start anything
It's show time for the demise of the end so let's party
I have to take a step
There can be no end if you don't start anything
Dance on on the outer line1 of pure feelings
 
I have to finish this
I have to finish this
I won't make it on time to the inner line of pure feelings
I won't make it on time
I won't make it on time
On the night of the demise of the end of the war
I have to hurry and finish this night 2
 
I have to finish this
So wait for the ending, ok?
I make revision upon revision and keep on tracing so let's party
Hey, if you just spit out words all over then
It's over it's over it's over it's over it's over
Dance on the inner line of pure feelings
 
I have to finish this
I have to finish this
I won't make it on time to the outer line of pure feelings
I won't make it on time
I won't make it on time
During the night of the demise of the end of the war
 
I run through this night, but goodbye - It's too late
I run through this night, but goodbye - It's too late
I run through this night, but goodbye - It's too late
I run through this night, but goodbye - I sit smugly
 
1 2 3 4 1 2 3 4 It repeats morning and night
1 2 3 4 1 2 3 4 It repeats morning and night
You're here because I am
I'm here because you are
1 2 3 4 It repeats again
 
To a beginning that doesn't create an ending
To a beginning that doesn't create an ending
I won't make it on time to the outer line of pure feelings
I won't make it on time
I won't make it on time
On the night of the demise of the end of the war
I have to hurry and finish this night
 
  • 1. 'Outer line' and 'Inner line' probably refer to the outer and inner lines of the Yamanote line in Tokyo
  • 2. I decided to translate it like this because it seems like a pun on Owarasenaito (I have to finish this) and Owarase Night (Finish this night)


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Frederic

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

06.03.2025

Hey, March Forward!





Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
 

Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
 

Hey, working class, march forward!
Hey, working class, march forward!
 


06.03.2025

Bye Bye





Through life, we went like everyone else,
But we went down a little harder,
Everything what was normal to them,
We received all that constantly.
 

Whatever we came up with, we did it,
Through our future we didn't peep,
For all those years that I bounced,
For everything, It was me who fell.
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

All the things I went through these years,
I can say there were hundreds of them,
As much as my body strained,
All of that came crushing onto me.
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

It's nice being in heaven,
When your head is in a kite,
It's nice flying everywhere,
Being here, then somewhere else.
 

Then slowly, as a baloon,
Make a slalom on a card,
And then very quickly breathe out,
And tell everyone 'Its over'
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

Bye, bye
Bye, bye
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

Bye bye, everybody, bye,
Im leaving for hell,
Maybe even to heaven,
Bye bye, everybody bye,
In each darkness, honey,
I see the shine.
 

Bye, bye
Bye, bye
Bye, bye
Bye, bye
Bye, bye!
 


06.03.2025

Until the Last





Me and you!
Me and you!
In the air of nothingness,
we'll love one another, we'll love one another.
 

If the darkness of a night,
of an endless night,
erased the colors of dawn,
there was no more fire from the sun,
the blue of the sky disappeared,
all lost in serene nothingness,
 

in the endless nothingness
but love will be, but love will be
until the last ray of moonlight,
until the last ray of light,
until the last moment of life
as long as the world lives,
love will be for me, for you,
it will be.
 

~~~~~
 

In the endless nothingness
but love will be. but love will be
until the last ray of moonlight,
until the last ray of light,
until the last moment of life
as long as the world lives,
love will be for me, for you,
it will be.
 

We'll love one another, we'll love one another,
me and you,
me and you,
me and you,
me and you...
 


06.03.2025

Festivals, Carnivals





I'll be an Indian,
And you'll be my princess.
Maybe I'll come as a stranger,
Or a gambler who's fooling around.
 

I'll be a first lady,
It's known that you are Harlekino.
Maybe I wont come alone,
That's not known, I beg your pardon.
 

Ref.
Where will I find my mask?
Festivals, carnivals.
Who can manage around here?
Festivals, festivals, carnivals.
Im circling around this night,
All playfully, jokingly,
I need to find another mask.
Festivals, festivals, carnivals.
 

I'd like to be a cowboy,
Searching for a girl from a saloon.
Maybe I'll come as a playboy,
Or a soap merchant.
 

Afterall I'm a fine girl,
You should know that already.
Maybe I'll be a ballerina,
With a cavalier escorting me.
 

Ref.
Where will I find my mask?
Festivals, carnivals.
Who can manage around here?
Festivals, festivals, carnivals.
Im circling around this night,
All playfully, jokingly,
I need to find another mask.
Festivals, festivals, carnivals. x2