Traduceri de versuri romanesti si engleze

Frozen Fever (OST) - Tökéletes napot csinálni a mából (Making Today A Perfect Day) versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


To create a perfect day from today

[Elza]
Finally an awesome birthday is waiting for you!
And you won't have to be bored by a closed door anymore
Since the plans are clear
A mindblowing day is ahead
What the celebrated gets, should be beautiful!
 
[Anna]
Elza, I have a feeling that you might have caught a cold
 
[Elza]
I didn't catch a cold, since ice never enters my heart
 
Pretty!
Pick up the thread!
Wait!
What?
 
Today you'll be showered with lots of surprises
Nobody will try to make this great party come to a halt
These plans have just kept brewing in my mind for weeks
And imagine that even Kristoff and Sven took a shower!
Oh and if anyone is holding you back, they should tremble, no doubt
I'm going to set an awesome storm into motion
The sun, the moon and sky are all yours!
Achoo!
 
My little sister!
 
So let this day be splendidly good!
And let this minute blow your mind and heart!
Because you're so important that it's almost beyond words!
So let this day be splendidly good!
 
[Anna]
It comes in threes!
 
[Elza]
I'm okay... achoo!
 
Your jaw will drop to the floor if you find out... achoo!
It's so cool but in the meantime a hundred germs are popping up
Come on, head to the bed if your fever is rising!
Look at this and be amazed! It's marvelous beyond anything, isn't it?
 
[Anna:]
Lie down, you're totally sick!
 
[Elza:]
No, no, since a colorful day awaits me!
 
[Anna:]
We'll get the doctor who's on duty!
 
[Oaken:]
Are you sick? Lo and behold, here's my anticatarrhal! Take it right now!
 
[Elza:]
No, thanks!
 
[Anna:]
We'll take it!
 
[Choir:]
So let this day be splendidly good!
 
[Elza:]
Let it touch your heart!
 
[Choir:]
And let this song take over all your dreams!
 
[Elza:]
Let it melt the ice!
 
[Choir:]
Because we dig you so much Anna...
 
[Elza:]
That it's beyond words!
 
[Choir:]
So, let today be splendid! (Let it be bound only by the sky!)
The long and short of it1is, let today be splendid!
 
[Elza:]
Let's go! Let's climb up!
 
[Anna:]
Elza this'll be too much! You must rest!
 
[Elza:]
We need to get to the birthday smarty... I mean party!
 
It's brimming with lights!
A wonderful plan!
Wow, it's so great!
I'm going up on the thread
I'm running with my pal
 
[Anna:]
Elza?! (What is it?)
 
[Elza:]
This is good!
Come and climb!
Music is playing!
Up on the thread!
The goal awaits!
Hurrah, hurrah, hurrah, hurrah!
The celebration is beckoning me!
Fire, ice, fire, ice
 
[Anna:]
Wow! Elza look at yourself! You're burning up with a fever! Your face is burning!
All right, we'll postpone the party
This virus is bringing me down
It's tough but it's better if we admit it (Okay)
The fever makes me shake so bad!
 
[Elza:]
I'm sorry Anna! I wanted a perfect birthday!
But I've ruined it again
 
[Anna:]
You haven't ruined anything, just please, lie down!
 
[Everyone:]
Surprise!
 
[Anna:]
Wow!
 
[Elza:]
Wow...
 
[Choir:]
So let this day be splendidly good!
A gleaming, smiling face is so enticing!
 
[Kristoff:]
And today there's no chaos anywhere, it's intoxicating, isn't it?
 
[Choir:]
So let this day be splendid!
Let today be splendid!
A! N! N! A!
Let today be splendidly good! (Happy birthday!)
The mood is excellent, our laughter won't go stale! (I adore you, baby!)
Because you're so important for real and this make me happy! (Yes!)
So let this day be splendid!
Let today be splendid!
Let today be splendid!
Splendid!
 
[Anna:]
Okay, now it's time to go to bed!
 
[Elza:]
No, wait, wait! There's one thing left to do, I'll blow the birthday horn!
 
[Anna:]
Oh, no, no, no, no, no, no, no!
 
[Elza:]
ACHOO!
 
[Anna:]
This is the best birthday present!
 
[Elza:]
Which one?
 
[Anna:]
That I can take care of you
 
[Elza:]
Achoo!
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Frozen Fever (OST)

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.03.2025

Apusul



Click to see the original lyrics (English)



Zilele astea îmi port corpul ca pe un oaspete neinvitat
Îl întorc la dreapta, și la dreapta, și la dreapta în loc să îl întorc la stânga
Dar băiete, răbdarea ta este un medicament magic
Pentru că fiecare spirală mă aduce din nou înapoi în brațele tale
 

Deci fără regrete
Pentru că tu ești apusul meu, roșu aprins
Mereu neînfricată
Și în brațele tale e un orizont cald
Nu te uita în spate
Să mergem departe, să mergem departe
 

Atât de multe povești despre o plasă de siguranță ni s-au spus
Dar când mă uit după ea, e doar o mână care o ține pe a mea
Port negru pentru a plânge pierderea bruscă a inocenței
Și asta e în regulă pentru că ascunde murdăria și ascunde vinul
 

Deci fără regrete
Pentru că tu ești apusul meu, roșu aprins
Mereu neînfricată
Și în brațele tale e un orizont cald
Nu te uita în spate
Să mergem departe, să mergem departe
 

Deci fără regrete
Pentru că tu ești apusul meu, roșu aprins
Mereu neînfricată
Și în brațele tale e un orizont cald
Nu te uita în spate
Să mergem departe, să mergem departe
 
02.03.2025

Bine Ai Venit Pe Insula Mea



Click to see the original lyrics (English)



Bine ai venit pe insula mea
Poți vedea palmierii fluturând în vânt
Bine ai venit pe insula mea
Sper că-ți place de mine, nu pleca
Bine ai venit pe insula mea
Poți vedea palmierii fluturând în vânt
Bine ai venit pe insula mea
Sper că-ți place de mine, nu pleca
 

Dorință (hei, hei, hei, hei)
Vreau să mă transform în tine
Dorință (hei, hei, hei, hei)
Vreau să mă transform în tine
Să plutesc (hei, hei, hei, hei)
Oceanul albastru
Plutesc pe el (hei, hei, hei, hei)
Oceanul albastru
 

Bine ai venit pe insula mea
Poți vedea palmierii fluturând în vânt
Bine ai venit pe insula mea
Sper că-ți place de mine, nu pleca
 

Dorință (hei, hei, hei, hei)
Vreau să mă transform în tine
Dorință (hei, hei, hei, hei)
Vreau să mă transform în tine
Să plutesc (hei, hei, hei, hei)
Oceanul albastru
Plutesc pe el (hei, hei, hei, hei)
Oceanul albastru
 

Sunt fiica tatălui meu în cele din urmă
El spune: 'Ai grijă la ego-ul tău, ai grijă la cap, fată
Ești atât de deșteaptă, atât de talentată
Dar acum apa se face roșie
Și e numai vina ta și e numai mizeria ta
Și ești singură, nu te poți duce la culcare
Prea drogată cu adrenalina ta
Trebuie să mergi undeva unde nu te poți preface, oh
Uită de reguli, uită de prietenii tăi
Ești doar tu și reflecția ta
Pentru că nimic nu va mai fi la fel
Nu, nimic nu va mai fi la fel'
 

Dorință (hei, hei, hei, hei)
(Hei, hei, hei, hei)
Să plutesc (hei, hei, hei, hei)
Oceanul albastru
Plutesc pe el (hei, hei, hei, hei)
Oceanul albastru
 

(Hei, hei, hei, hei)
(Hei, hei, hei, hei)
 
02.03.2025

Atât De Frumos Încât Îmi Rănești Sentimentele



Click to see the original lyrics (English)



[Intro]
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
 

[Versul 1]
Nu că aș număra zilele (Ah, ah, ah)
Dar sunt 25 (Ah, ah, ah)
Ești acolo cucerind jocul (Ah, ah, ah)
Dar la naiba, mi-e dor de tine în seara asta (Ah, ah, mmm)
 

[Pre-Refren]
Și sunt la o petrecere, au pus melodia noastră
Plâng pe ringul de dans, e atât de jenant
Nu-mi trimite poze, înrăutățești situația
Pentru că ești atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
 

[Refren]
Mă simt un pic singură
Apropie-te un pic mai mult de mine
Tu ești singura care mă cunoaște, iubitule
Atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
Nu pot face față
 

[Versul 2]
Cu toate visele interzise
Înapoi la viața de pe coastă pe coastă
Știi că trăiesc pentru agitație
Dar la naiba, mi-e dor de tine în seara asta
 

[Pre-Refren]
Și sunt la o petrecere, au pus melodia noastră
Plâng pe ringul de dans, e atât de jenant
Nu-mi trimite poze, înrăutățești situația
Pentru că ești atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
 

[Refren]
Mă simt un pic singură
Apropie-te un pic mai mult de mine
Tu ești singura care mă cunoaște, iubitule
Atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
Nu pot face față
 

[Pauză]
 

[Pre-Refren]
Și sunt la o petrecere, au pus melodia noastră
Plâng pe ringul de dans, e atât de jenant
Nu-mi trimite poze, înrăutățești situația
Pentru că ești atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
 

[Refren]
Mă simt un pic singură
Apropie-te un pic mai mult de mine
Tu ești singura care mă cunoaște, iubitule
Atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
Nu pot face față
Atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
Nu pot face față
Atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
Nu pot face față
Atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
Nu pot face față
 
02.03.2025

История на една любов





Мойта повест ви разказва за любов,
мойта песен е нестихващ тъжен зов,
повест стара и позната,
но тъй нова за сърцата,
както и денят е нов.
 

Туй е огън, който лумва и пламти,
сън е туй наяве, който виждаш ти,
птица бяла лекокрила,
пълна с нежност и със сила,
тя към слънцето лети.
 

Тая повест се повтаря навред по света,
всеки ден ни носи скърби и радости тя,
носи тръпките горещи
на преплетени ръце,
болката на кратки срещи,
на жадуващо сърце.
 

Мойта повест, повест стара кой не знай?
Кой от вас не я очаква и желай?
Горестна или щастлива,
туй е песен вечно жива
и тя няма, няма край.
 

Тая повест се повтаря навред по света,
всеки ден ни носи скърби и радости тя,
носи тръпките горещи
на преплетени ръце,
болката на кратки срещи,
на жадуващо сърце.
 

Мойта повест, повест стара кой не знай?
Кой от вас не я очаква и желай?
Горестна или щастлива,
туй е песен вечно жива
и тя няма, няма край,
и тя няма, няма край.