Traduceri de versuri romanesti si engleze

G-DRAGON - 1년 정거장 (1 year station) (1nyeon jeong-geojang) versuri traducere



1년 정거장 (1 year station)





말할 수가 없어 널 붙잡을 수가 없어
떨리던 입술을 참았던 눈물을
보고도 모른 척 해야 해
날 안아줘 오늘밤이 지나면
니가 없을 것 같아 슬퍼져
겁이 나 지금 이 순간이 영원하길
Always waiting for you
All day I'll pray for you
아무런 기약없이 희망을 찾고있어
 

내가 서 있는 1년 정거장
세상이 우릴 질투했다고 생각해
1년 정거장
이 곳에서 널 느낄수 있어
그대가 없는 텅빈 정거장
나중에 우리 다시 만나길 기도해
1년 정거장
이곳에서 널 꿈꿀수 있어
 

아니 아니 아니라고 단 한번만이라도
거짓말이라고 다 장난이라고
우리 만남은 처음부터
엇갈린듯한 긴 긴긴 버퍼링
너와 내 사이엔 가시덩쿨이
현실속 무서운 정글이
널 일으켜주고 싶어
But 그럴 힘이 없어
이런 내 자신이 싫어
긴 기다림에 지쳐
비록 몸은 멀리 있더라고
서로 맘은 변치 말자고
이건 헤어짐이 아닌걸
아주 잠깐의 휴식인걸
 

너무나 놀랐어
그날이 올줄 정말 몰랐어
이기적인 자만심때문에
너의 소중함을 잘 몰랐어
365 다시 1번버스
내가 기다리던 너라는 버스
여느날처럼 환한
미소 지으며 내 품에 다가와줘
 

내가 서있는 1년 정거장
세상이 우릴 질투 했다고 생각해
1년 정거장
이곳에서 널 느낄수있어
그대가 없는 텅빈 정거장
나중에 우리 다시 만나길 기도해
1년 정거장
이곳에서 널 꿈꿀수있어 아아아
니 작은 맘에 니 작은 손에
상처를 남기진 말아줘
니 작은 어깨에 니 예쁜 눈에
어두운 미래는 보이지 않기로 해
 

내가 서있는 1년 정거장
세상이 우릴 질투 했다고 생각해
1년 정거장
이곳에서 널 느낄수있어
그대가 없는 텅빈 정거장
나중에 우리 다시 만나길 기도해
1년 정거장
이곳에서 널 꿈꿀수있어 my baby
내가 서있는 1년 정거장
세상이 우릴 질투 했다고 생각해
1년 정거장 이곳에서 널 느낄수있어
그대가 없는 텅빈 정거장
나중에 우리 다시 만나길 기도해
1년 정거장
이곳에서 널 꿈꿀수있어 아아아
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: G-DRAGON

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

28.02.2025

12 Seconds





I'll give you
The world's most beautiful jewel
So just close your eyes for a bit
Or so I was told teasingly
 

Amid the sound of waves washing up against the tetrapods
I can sense you getting closer to me
A summer love
Is beginning now
 

Touching against my lips
Was a soft diamond
What am I supposed to do
With what you've been protecting until now
I'm simply accepting you
Into my arms
Unable to move, for
12 seconds
 

Thinking it was about time, I opened my eyes a bit
And your eyes and mine met
I wonder what the
Average length of a kiss is?
 

Things are too romantic
And I don't know where this leads
What do we talk about, and with what kind of expression?
There's no going back
To being friends
 

As soon as our lips part
The diamond immediately disappears
I'll cherish you from this day on
If it were possible
As the sea breeze blows against us
I want you all to myself, for
Longer than an eternity, by
12 seconds
 

Touching against my lips
Was a soft diamond
What you've been protecting until now
This love that we've grasped
Is shining
It's like a jewel of memories
That's too bright
 

12 seconds
 


28.02.2025

Miracles





Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Who knows if the weather will change
Who knows if the weather will turn bad, oh
The weather's turned bad
 

Maurino, who's given to endure, endured
Dadá, who's given to toil, toiled
Zeca, this one didn't even speak
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
Just throw the net and pull it back
The net
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Who knows if the weather will change
Who knows if the weather will turn bad, oh
The weather's turned bad
 

Maurino, who's given to endure, endured
Dadá, who's given to toil, toiled
Zeca, this one didn't even speak
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh...
 


28.02.2025

Now the Powers of Heaven





Now the Powers of Heaven
minister invisibly with us.
For, behold, the King of Glory enters.
Behold the mystical sacrifice is completed.
Let us draw near with faith and love
and become partakers of everlasting life.
Alleluia. Alleluia. Alleluia.
 


28.02.2025

On the sandy fields of Nile (an elegy to Um Kalsum)





On the sandy fields of Nile,
a herb springs up,
whoever is picking it, is being cut,
and whoever come it across, he loses it.
 

I sleep at dawn,
I wake up in the midday,
and I get off in the eventide,
to the heights of heaven.
 

And there, in the crack of the stars,
in the back of the moon,
I start my endeavor,
and my ultimate battle.
 

Ala, ala, alayla,
it is a river and flows.
Ala, ala, alayla,
it is God who says no word.
 

On the sandy fields of Nile,
and the waters of darkness,
it budges in the midnight
the lizard of the underworld.
 

Along with its golden cage,
and the silver saucer,
it is collecting weak souls,
for the appetite of Hades1
 

But me, in the cracks of the stars,
in the back of the moon,
I win my battle,
and my hard endeavor.