Traduceri de versuri romanesti si engleze

Gesu no Kiwami Otome - パラレルスペック (Parallel Spec) versuri traducere în engleză




Parallel Spec

Positive rap based on negative reasons
Ambiguous tapping by smartphone
A suit for job interviews, a sullen look
I know they don't look good on me
'Don't you realize that lyrics void of reality aren't catchy at all?'
A sulky look guy wearing high-class brand glasses
With no lenses told me so
 
Parallel spec
 
'A funky girl pretending to be crying...'
Writing this, I laughed in spite of myself
My feelings will never come across
I just simply put them on funky sounds
Even if I sing looking directly into your eyes
Bounced back my gaze vanishes into thin air
Breaking up, running parallel with each other
You and I, parallel spec
 
This is a game devised by that careful, well prepared guy
I'm sure we're in parallel cycles that never intersect
'Destined to be like this all along, I'm sorry'
That's how it is
 
Even the rain swept me away
I was lost in shadows
Believing that you would hear my voice
Even the rain fooled me
Take my hazy heart somewhere far, far away, please
 
Rai no rai rai rai
No reason is needed for
Rai no rai rai rai
Singing vile lyrics as usual today
Rai no rai rai rai
I'm certain that I'll be disliked by people again tomorrow
Rai no rai rai rai
That's why I'll write malicious lyrics again
 
Parallel spec
 
This is a game devised by that careful, well prepared guy
I'm sure we're in parallel cycles that never intersect
'Destined to be like this all along, I'm sorry'
That's how it is
 
Even the rain swept me away
I was lost in shadows
Believing that you would hear my voice
Even the rain fooled me
Take my hazy heart somewhere far, far away, please
 
Can someone tell me now?
How far these parallel lines go?
Are they keep going?
Leaving me behind?
 
Even the rain swept me away
I was lost in shadows
Believing that you would hear my voice
Even the rain fooled me
Take my hazy heart somewhere far, far away, please
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Gesu no Kiwami Otome

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

03.03.2025

Try Your Best, My Friend





I laid down, paying no mind to my skirt, and
Basked in the sunlight filtering through tree branches
You know, I'd almost forgotten
How high the blue sky was
 

I also want to convey to you
Seeming lonely as you looked down
 

Let's Wake Up
Try your best My Friend
Being shy won't do any good
Start sending yourself some encouragement
 

Say goodbye
To the sadness My Friend
If you don't start by liking yourself
Then nothing will begin
Always
 

A whimsical present from God
Everyday's depressing
But if you discover how
To live life in your own way
Then you'll receive energy
 

The times are always
Repeatedly alternating between
Yes and No
 

If you realize it, then
Try your best My Friend
I'm pretty sure that happiness is
Something you decide on your own
 

Proceed ahead
Without rushing things My Friend
If you can be honest with yourself
Then you'll be able to see love's courage
Always
 

When you get lost along the way
And you're feeling tired
Look up at the starry sky and take a deep breath
 

Let's Wake Up
Try your best My Friend
In times of difficulty
I'll always be by your side, okay?
 

Say goodbye
To the sadness My Friend
Just seeing your smile
Makes me feel happy
Always
 


03.03.2025

The Last Word





Ah, this is going awfully!
 

How many nights, days, hours and seconds is it going to be?
Am I even allowed to look at you, sit next to you in the meantime?
How many nights, days, hours and seconds until it's like it used to be?
 

How many months and weeks until we break the ice?
Feels like we're running a marathon, no one wins the race1
How many nights can we rewind until after?
 

You get to be right
I fold right away for you2
You might be right
You get the last word
The last word
You get the last word
 

It's not what and not when and not how you say it
But I'm sick of playing guessing games, just say something
So just (?) the problem or leave it
 

You get to be right
I fold right away for you
You might be right
You get the last word
The last word
You get the last word
 

The quiet game ends here
Tell me, tell me what it is
Mirror, mirror on the wall
Tell me it's us again
The quiet game ends here
Tell me, tell me what it is
Mirror, mirror on the wall
Tell me it's us again
 

You get to be right
I fold right away for you
You might be right
You get the last word
The last word
You get the last word
 

(Ah, ah)
You get the last word
(Ah, ah)
You get the last word
(Ah, ah)
You get the last word
(Ah, ah)
The last word
You get the last word
 
  • 1. lit: no one wins the mile
  • 2. lit: I lay down flat for you



03.03.2025

Orphaned in the wild emigration





Since young, since young,
ah, I was orphaned, ah, I was orphaned,
in the wild emigration,
and I wasn't get used to,
and now, what will it happen with me,
Oh God, in a foreign land?
 

Deathly, oh God,
deathly, oh God,
oh God, I got ill
oh God, I got ill,
I went deathly ill,
oh God, and now what should I do?
Oh God, the unbearable of the emigration
oh God, and I am not get used to.
 

Not a doctor, not a doctor,
can't be found, oh God, it can't be found,
to heal my soul,
oh God, to save my body.
 

Oh God, the unbearable of the emigration,
oh God, and I am not get used to.
 


03.03.2025

Safe bets





In our home, you only think of yourself
And it feels like the darkness has become our friend
So now we take it for granted, pretending that nothing has happened
Like every time one of us gets burnt
She always gets left alone in the flames to suffer
It's written between the lines, no help
 

You hit all my sensitive spots, only place safe bets
And I'll never forget what you've done
 

I remember you said that he's only a friend
Alright, why did you sleep with him again?
Maybe you take me for granted, maybe you don't notice
But way too many times when I get home
I'm forced to lurk in the shadows by myself
Because you place safe bets every night
 

But every time I feel like luck is on my side
Will you turn it back again?
And maybe I'm exaggerating but that's how it fucking feels
 

You hit all my sensitive spots, only place safe bets
And I'll never forget what you've done
 

I remember you said that he's only a friend
Alright, why did you sleep with him again?
Maybe you take me for granted, maybe you don't notice
But way too many times when I get home
I'm forced to lurk in the shadows by myself
Because you place safe bets every night
 

I remember you said that he's only a friend
Alright, why did you sleep with him again?
Maybe you take me for granted, maybe you don't notice
But way too many times when I get home
I'm forced to lurk in the shadows by myself
Because you place safe bets every night, oh