Gracie Abrams - Cool versuri traducere
Mișto
Click to see the original lyrics (English)
Nu sunt ofensată și niciodată nu am fost
Ți-am zis că te-am mințit pe față, poți s-o sugi
Mă prefac plictisită, e dreptul meu, după atâta iubire
Pe care tu ai aruncat-o în aer
Stai lejer pe canapeaua ta cu un pahar de vin în mână
Nu e la fel cum era între noi doi
Yeah, timpul joacă feste, îmi poate schimba opinia
Mulțumesc Domnului
Acum sunt așa de mișto
O să fiu mișto doar de dragul de a fi
Ai promis că mă vei suna, dar nu ai făcut-o niciodată
Proastă, sunt o proastă mi se potrivește mănușă
Cel mai probabil că tu te-ai întâlnit cu Cazz și ai spus același căcat
Calmează-te, poate, iubire, calmează-te
Am așteptat ca pereții tăi să mă îngrădească, au făcut-o
Mă învârt în cerc, urăsc felul în care mă învârt în cerc
Până nu mai pot respira
Nu mă prefac așa cum o faci tu
Îți treci mâinile prin e păr, vedetă prefăcută
Apoi spui că îți e dor de mine, ești trist, yeah, fac pariu că ești
Și ghici ce? Mm
Îmi doresc să nu fi făcut, dar știu prea multe
Le-ai abandonat pe Sadie și Sarah când au început să se deschidă în fața ta
O pierdere de rimel, ai crezut că nu vom vorbi
Ai crezut greșit, ah
Acum sunt așa de mișto
O să fiu mișto doar de dragul de a fi
Ai pictat un tablou cu noi doar ca să îi dai foc
Proastă, sunt o proastă mi se potrivește mănușă
Fac pariu că tu te-ai întâlnit cu Dev și ai spus același căcat
Calmează-te, poate, iubire, calmează-te
Am așteptat ca pereții tăi să mă îngrădească, au făcut-o
Mă învârt în cerc, urăsc felul în care mă învârt în cerc
Până nu mai pot respira
Respira, respira
Să știi că voi fi bine
Eu doar voi încerca să văd partea bună
Ascunde-te de ochii lumii
Jumătate din mintea mea, încă e ocupată de tine
M-ai omorât pentru o perioadă, mi-ai furat din timpul meu
Mulțumesc din suflet pentru nimic
Oprește-te, voi fi bine, voi fi bine
Acum sunt așa de mișto
O să fiu mișto doar de dragul de a fi
Mi-ai promis că asta era real, dar nu era
Proastă, sunt o proastă mi se potrivește mănușă
Cel mai probabil că tu te-ai întâlnit cu Elle și ai spus același căcat
Calmează-te, poate, iubire, calmează-te
Am așteptat ca pereții tăi să mă îngrădească, au făcut-o
Mă învârt în cerc, urăsc felul în care mă învârt în cerc
Până nu mai pot respira
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Gracie AbramsToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
21.11.2024
Valsul fluturelui
Click to see the original lyrics (Spanish)
Mergând prin grădina ta, mii de fluturi
au început să spună lucruri frumoase.
Cel mai frumoas dintre ei a sărutat un trandafir
și apoi s-a dus spre tine, splendid.
Spune-mi dacă tu, azi,
vrei să dansezi cu mine
pe sunetul valsului fluturelui?
Vreau să dansez, da
vreau să dansez cu tine
pe sunetul valsului fluturelui.
Lalalala La Lalalala La La...
În fiecare zi, în grădina ta, te văd frumoasă
ca unul dintre cei o mie de fluturi
M-ai învățat să dansez printre trandafirii tăi
într-o după-amiază ca cea de ieri, splendidă.
Spune-mi dacă tu, azi,
vrei să dansezi cu mine
pe sunetul valsului fluturelui?
Vreau să dansez, da
vreau să dansez cu tine
pe sunetul valsului fluturelui.
Lalalala La Lalalala La La...
21.11.2024
Sunt un vagabond
Click to see the original lyrics (Spanish)
Sunt un vagabond,
n-am nicio destinație,
nici nu știu încotro merg.
Colind sub soare și stele,
lăsându-mi urmele,
cufundat în durere.
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
sunt un vagabond
cu o dragoste profundă.
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
sunt un vagabond
cu o dragoste profundă.
Sunt pelerin prin lume,
pentru că sunt un visător,
Nu mă opresc pe drumuri
dacă nu există umbră și o floare.
Cât de trist și de pustiu e,
dacă nu ai la cine să te gândești,
ajungi doar la râu,
murmurând mereu.
Sunt un vagabond,
n-am nicio destinație,
nici nu știu încotro merg.
Am privirea rece
de la atâtea dimineți
ce mi-au trezit sufletul.
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
sunt un vagabond
cu o dragoste profundă.
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
sunt un vagabond
cu o dragoste profundă.
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
(e un vagabond)
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
(e un vagabond)
Sunt un vagabond
care merge prin lume,
(e un vagabond)...
21.11.2024
Soy como quieres tú
Yo soy como quieres tú,
y te amo como nunca a nadie amé.
Yo soy quien de veras
tu vida comprende,
quién consigue entender
lo que guardas en ti.
Pero, si me besas tú,
puede que te entienda yo mejor.
Yo soy la persona
que tú necesitas,
la que corre a tu lado si pides amor.
Tú no sabes lo días amargos,
ni las horas que triste he pasado,
esperando en silencio que tú
te acordaras de mi.
Pero un día tú comprenderás
que yo soy como lo deseas tú,
como quieres tú.
Yo soy como quieres tú,
y te amo, como nunca a nadie amé
Yo soy la persona
que tú necesitas,
la que corre a tu lado si pides amor.
Tú no sabes lo días amargos,
ni las horas que triste he pasado,
esperando en silencio que tú
te acordaras de mi.
Pero un día tú comprenderás
que yo soy como lo deseas tú,
como quieres tú,
como quieres tú,
como quieres tú...
21.11.2024
Unde E Iubirea?
Click to see the original lyrics (English, Italian)
Unde ești acum? Unde ești, iubirea mea?
Unde e iubirea?
Unde e iubirea?
Nu îți pot spune despre dragostea mea, iată povestea mea
Voi cânta un cântec de dragoste
Îl voi cânta doar pentru tine
Deși ești la mii de kilometri distanță, sentimentul e atât de puternic
Vino la mine, iubitule
Nu mă lăsa să aștept!
Încă o noapte fără tine și voi înnebuni
Nu e nimeni altcineva,
Nu e nimeni altcineva
Nicio altă iubire nu-ți poate lua locul sau nu poate egala frumusețea chipului tău
Voi continua să cânt până în ziua în care te voi duce departe
Cu cântecul meu de dragoste
Cu cântecul meu de dragoste
Unde e iubirea?
Unde e iubirea?
Unde ești acum, iubirea mea? Am nevoie de tine aici să mă strângi în brațe
Ai șoptit atât de dulce, simt cum îmi bate inima
Am nevoie să te țin în brațe, te vreau lângă mine
Vino la mine, iubitule
Nu mă lăsa să aștept!
Încă o noapte fără tine și voi înnebuni
Nu e nimeni altcineva,
Nu e nimeni altcineva
Nicio altă iubire nu-ți poate lua locul sau nu poate egala frumusețea chipului tău
Voi continua să cânt până în ziua în care te voi duce departe
Cu cântecul meu de dragoste
Cu cântecul meu de dragoste
Nu e nimeni altcineva
Nu e nimeni altcineva
Nu e nimeni altcineva, frumosule, vino aici, te iubesc
Vino la mine, iubitule
Vino la mine, iubitule
Încă o noapte fără tine și voi înnebuni
Nu e nimeni altcineva,
Nu e nimeni altcineva
Nicio altă iubire nu-ți poate lua locul sau nu poate egala frumusețea chipului tău
Voi continua să cânt până în ziua în care te voi duce departe
Cu cântecul meu de dragoste
Cu cântecul meu de dragoste
Cu cântecul meu de dragoste
Cu cântecul meu de dragoste