Traduceri de versuri romanesti si engleze

HammAli & Navai - А если это любовь (A yesli eto lyubovʹ) versuri traducere


Romanian
A A

Și dacă asta e iubire

Și dacă asta e iubire
De ce te întristezi?
Căci acum băieții așa, fără iubire oferă doamnelor flori
Și dacă asta e iubire
De ce ne întristăm?
Căci fetele acum fără iubire le spun bărbaților că-i iubesc
 
Pentru ce mie iubirea voastră
Mie și așa îmi e bine
Spunea că poate iubi
Dar cred că trebuie să mai învețe
Iubirea ta e în buchetele de trandafiri
Care vor fi aruncate în nicăieri
Multe cuvinte de gardă
Ce păcat, că ți-am adus
Iubirea mea în flori
Care au ajuns la gunoi
 
Pentru ce vă trebuie iubire?
Într-o clipă v-ați unit și v-ați despărțit,
au rămas promisiunile
Să iubești și să nu mai iubești, parcă după comandă
Înainte să pleci, eu îmi voi lua rămas bun
Da îmi amintesc de tine, dar nici măcar nu îmi este dor
Nici măcar nu îmi este dor
Nici măcar nu îmi este dor
Nici măcar nu îmi este dor
De tine, de tine
 
Și dacă asta e iubire
De ce te întristezi?
Căci acum băieții așa, fără iubire oferă doamnelor flori
Și dacă asta e iubire
De ce ne întristăm?
Căci fetele acum fără iubire le spun bărbaților că-i iubesc
 
Cine a știut, cine a știut
Cum vom distruge iubirea noastră
Cine a știut, cine a știut
Ce fel de oameni suntem
Ce fel
Ce fel de ochi și lacrimi sub ei
Am scos pielea, am scos pielea
Acolo unde era numele tău
 
Noi singuri am știut la ce mergem
Și chiar dacă acum îmi e atât de rău
Eu sub vin mi-am amețit capul
Când tu acolo undeva cu altineva te-ai amețit
Eu după a treia am devenit mai curajos , hai
Drumul în trei cântece l-am alergat spre tine prin băltoace
Ca să-mi spui tu, cum îți este mai bine
Fără acela, care nu ți-a mai devenit soț
 
Și dacă asta e iubire
De ce te întristezi?
Căci acum băieții așa, fără iubire oferă doamnelor flori
Și dacă asta e iubire
De ce ne întristăm?
Căci fetele acum fără iubire le spun bărbaților că-i iubesc
Fără iubire, fărăiubire
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: HammAli & Navai

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi