Hamza Yetik - Boğuldum Karadeniz'de versuri traducere
M-am înecat în Marea Neagră
Veacul curge din ochii mei
Pe drumurile de ruine
Sunt prins respirând
În cușca dragostei
M-am înecat în Marea Neagră
Dacă ar vedea inima mea nebună
Am închis moartea
Moartea mea să fie în ochii tăi
Sunt prins respirând
În cușca dragostei
M-am înecat în Marea Neagră
Dacă ar vedea inima mea nebună
Am închis moartea
Moartea mea să fie în ochii tăi
Veacul curge din ochii mei
Pe drumurile de ruine
Sunt prins respirând
În cușca dragostei
M-am înecat în Marea Neagră
Dacă ar vedea inima mea nebună
Am închis moartea
Moartea mea să fie în ochii tăi
Ege Kökenli
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Hamza YetikToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
04.03.2025
Unveiling the Doors of Durin
Friend
Rise forth and shine.
Forging lies.
04.03.2025
Gazing to Eressëa
Elvenhome, Elvenhome, life everlasting.
Elvenhome, Elvenhome, forbidden to Men.
04.03.2025
Assault on the Faithful
The far tide is calling you forth from the night.
Come now, ye fair ones, long lost from our sight.
Now is for rest, look to the West.
The faithful son, his eyes grow dim,
but there are none to comfort him.
04.03.2025
Sauron's Design
Encroaching darkness,
Darkness spreading.
Reach of evil,
unrelenting,
evil approaches.
Unyielding, indestructible,
a patient evil.
Light undying