Traduceri de versuri romanesti si engleze

Hans Söllner - A Dog wia jeda andere versuri traducere în engleză


Translation

A day like any other


A japanese fleet
Out on the ocean
Drives one hundredthousand
Dolphins.
They drive them to the beach
And we can hear the screams from where we are
How they slit their stomachs
And chop off their heads
 
They wade knee-high in blood
The water boils and steams
The entire ocean rears up
In a struggle to the death
They've shot Luther
Reagan is doing well
Bush is tinkering with bombs
And the world is watching as he does
 
But for him it was a day like any other
Yeah, he got up at 7 in the morning
He bathed himself and brushed his hair
And brushed his teeth
And after that he strolled to the office
 
They'd turned them on their backs
The sun slowly drying them
They're twitching and floundering
And rip their eyes wide open
With an axe they cut
Open their shells
While they were still alive
And they're laughing all the while
 
Intestines on the street
Little children that play
And the tourist, that desperately wants to buy cigarettes
Hey, they shot Ghandi
And Hussain is doing well
Kohl is still lying
And the world is listening to him
 
But for him it was a day like any other
Yeah, he got up at 7 in the morning
He bathed himself and brushed his hair
And brushed his teeth
And after that he strolled to the office
 
Chainsaws are whirring
Wood is splintering and cracking
One every twenty seconds
And that day and night
A region as big as Bavaria
In 24 hours
Yesterday is was a forest
Today it's a desert and sand
 
It took 600 years
To grow to that size
In a few hours it was no more than a box,
Two chairs and a table
Hey, they shot Kennedy
The pope is doing well
Weizsäcker is poisoning us
And the world is watching as he does it
 
But for him it was a day like any other
Yeah, he got up at 7 in the morning
He bathed himself and brushed his hair
And brushed his teeth
And after that he strolled to the office
 
He returns from work at eight
Tired and dirty
His boss fucked him over
He reaches for the first beer
He's looking for the kids and finds
Them in their bedrooms, dead
Their throats slit,
The entire room was red
 
His wife was hanging in the storage room
His daughter alongside her
He stands in front of it, in a state of shock
And he can't even scream
A little sign around the neck
She'd written a few lines
She was so scared of the future
And she couldn't live any longer
 
But for me it was a day like any other
I got up at 7 in the morning
I bathed myself and brushed my hair
And brushed my teeth
And after that I strolled to the office
 
Yeah for us it was a day like any other
We got up at 7 in the morning
We bathed ourselves and brushed our hair
And brushed our teeth
And after that we strolled to the office
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Hans Söllner

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

05.03.2025

Beaucoup De Bruit Pour Rien





The tide falls and rises
Stirring uneasiness within my chest
 

The time for the tide's turn has surely come
For this debt of faces and names
Should have washed my hands clean
From this trading of flattery and grudges
 

The truth at the corner of my eyes (Don't show your tears)
Is just worldly worries best left unspoken (Nothing but fleeting whims)
 

Nothing but a well-deserved retribution
Just the repayment of all the animosity and interests
It's the punishment for getting my hands dirty
In this game of trade of favors and feuds
 

The impulse of betrayal (Please don't ask me by the nape)
Is just an autumn night's love sickness (Farewell to all this debauchery)
 

Will I rise or will I sink?
The Tokyo Harbor stays silent
If I don't run, I'll be caught,
Aah, I'm gasping for breath.
 

Your smile is so dazzling
Like one last glance through the drizzling rain
 

Swallowing bubbles and then blowing them out
It's nothing but a high-stakes gambler's scheme
If the Grand Prince Hotel Akasaka is nothing but a moult
Kioicho is just an empty name
Blowing a kiss to the era that gradually fades out
Saying 'thanks for your patronage' just like the old times
I shall have no use for that Exit 8
From that Tameike-Sannō station anymore.
 

The tide falls and rises
Stirring uneasiness within my chest
The tide falls and rises
Stirring uneasiness within my chest
 


05.03.2025

Forget me





I let you see everything
From my soul
You entered, you took the best part
And you left, you didn't look back
At what you destroyed exactly like a storm
 

So throw me away
Into a forgotten corner of the night
Come on, forget me
If your heart is capable
Of pretending, erase me already
Exactly like a mistake
Come on, forget me
And in one or two lives maybe
I will forget you too
 

Yesterday I teleported
About two summers ago
It was so sunny in our world
What I thought would last a lifetime
You killed with a heart of ice
 

So throw me away
Into a forgotten corner of the night
Come on, forget me
If your heart is capable
Of pretending, erase me already
Exactly like a mistake
Come on, forget me
And in one or two lives maybe
I will forget you too
 

You don't know the word 'longing'
While I feel like I am dying again
You make it seem so easy
 

So throw me away
Into a forgotten corner of the night
Come on, forget me
If your heart is capable
Of pretending, erase me already
Exactly like a mistake
Come on, forget me
And in one or two lives maybe
I will forget you too.
 


05.03.2025

Mercy [Look Down (Paris)]





[LOS MENDIGOS]
Mercy, for God's sake, and look at their feet!
Mercy, any good deed will do!
Mercy, for God's sake, the dregs of Paris!
Mercy, mercy, they ask for compassion!
 

[GAVROCHE]
Hello, how are you? I am Gavroche.
These are my people and this is my home.
It isn't very pretty, as you can see.
There is nothing of any interest.
Today we fight for a typical loaf of bread
Before, it was for liberty
The fact is that we all die equally
That is what equality is
Your end is brutal!
Long live France! Long live France!
 

[LOS MENDIGOS]
Mercy, any good deed will do!
Mercy, mercy, we ask for compassion!
 

[MARIUS]
Those brave men, where are they?
Who decides to fight?
 

[ENJOLRAS]
There is only one man, and he is Lamarque
Let him speak for everyone else.
 

[LOS MENDIGOS]
Give us something to eat, please.
Take care of your fellow man in the name of the Lord.
In God's name!
Of the Lord, of the Lord, of the Lord...
 

[MARIUS]
Lamarque is waning and he will die
How long does he have to live?
 

[ENJOLRAS]
There is so much rage in the country,
It is like lava in a volcano.
Who can lead the battalion?
Who is going to call for a rebellion?
 

[GAVROCHE]
There goes Old Thenardier
All of his people are the same
He had problems with the law
He is a real pig.
He is the head of his clan, he is a dirty thief
He even has his daughter involved
It is Eponine, she knows what's going on
She is very tough to fool
Who cares? What's the point?
To live, to live!
 

[LOS MENDIGOS]
Mercy, any good deed will do!
Mercy, mercy, we ask for compassion!
 


05.03.2025

Song of Joy





I'll rise early with the sun,
Put on a new dress,
Create a song of joy
And go out into the open field.
 

I will sing a song of joy
To Mother Earth in the field -
Thick rye will start putting forth ears,
And my little song is simple:
 

Glory to the red sun! Glory to the pure water!
Glory to the free wind! Glory to every living thing!
 

To the white cloud in the sky
I'll sing a song of joy.
It will pour down with rain
As a sign of its gratitude.
 

I'll sing a song of joy
To the thick birch grove.
The birds will start singing back...
There's no secret in my song:
 

Glory to the red sun! Glory to the pure water!
Glory to the free wind! Glory to every living thing!
 

To my dear, dear friend
I'll sing a song of joy,
And we'll live in love
Peace, harmony and kindness.
 

Glory to the red sun! Glory to the pure water!
Glory to the free wind! Glory to every living thing!