Traduceri de versuri romanesti si engleze

Hayedeh - مهمان (Mehmaan) versuri traducere în engleză




English
Translation
#1#2#3

Guest





Come to see me, for the moonlight has descended
Come, my dear, my patience has now ended
 

You know my heart knows no tranquility
In my chest, it beats with restless intensity
Unshackle these chains from feet, my mad beloved
My eyes are vigilant, waiting—come home, come loved
 

Come to see me, for the moonlight has descended
Come, my dear, my patience has now ended
 

You are my hope, let the people know
And read the pain your love in my eyes
 

You are my sun, I—a particle craving light
Come, bestow warmth upon my soul, even if I am afar
Only one day shall separate us, when I lie in the grave
 

You know my heart knows no tranquility
In my chest, it beats with restless intensity
Unshackle these chains from feet, my mad beloved
My eyes are vigilant, waiting—come home, come loved
 

Come to see me, for the moonlight has descended
Come, my dear, my patience has now ended
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Hayedeh

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

10.01.2025

Salut, salut



Click to see the original lyrics (English)



Salut, salut
îmi place zâmbetul tău
Salut, salut
N-ai vrea să vorbim un timp?
Nu vrei din mandarina mea?
Ştiu că nu te voi trata rău niciodată
 

Niciodată n-am ştiut cum te voi întâlni
nu ştiam cum să te salut
când te-am văzut arătând aşa
ştiam că trebuie să spun salut, salut
 

Mereu mi-a fost dor să-ţi spun te iubesc
mereu păream să plutesc deasupra ta
acum nu eşti aşa departe
acum în sfârşit, pot spune
 

Salut, salut
ai păr frumos
Salut, salut
N-ai zice că-mi pasă?
Nu vrei din mandarina mea?
Ştiu că nu te voi trata rău niciodată, oh nu
Ştiu că nu te voi trata rău niciodată
 
10.01.2025

Conduc



Click to see the original lyrics (English)



Am fost trează până la miezul nopții, conducând spre nicăieri
Cântând un cântec lent, nu-mi pot limpezi mintea
Am fost trează până la răsăritul soarelui, îndreptându-mă spre nicăieri
Sperând că cuiva, undeva, îi este dor de mine
 

Conduc, doar conduc
Doar încerc, doar încerc să-mi pun gândurile în ordine
Totul va fi mai bine când, când eu
Când eu voi gândi mai pozitiv
 

Și nu se simte la fel când ești singur
Și banii sunt o nebunie, știu
Dar nu ei umplu golul deloc
Și i-am promis mamei că voi face mai bine
Dar ei continuă să mă încerce așa că
Fac toate rahaturile și le distrug pe toate
 

Mă tot prefac că toată lumea e la fel de bună ca mine
Lucrurile sunt atât de ciudate încât nu pot vorbi
M-am îmbătat atât de tare, încât cred că am atins apogeul
Toți foștii mei încă mă iubesc
Mă sună, vrea să se sperie
Toți adversarii mei par îngrijorați
Cum copiezi și apoi concurezi?
 

Oh, ești supărată că iubitul tău mă vrea
Oh, ești supărată că am fost în vacanță zece săptămâni
Oh, ești supărată că nu ești liberă
Ți-e frică să spui ceva, așa că te prefaci, Kiki
Îmi e frică să renunț la un tip, așa că am plecat, ski-ski
Nu mi-e frică de nimic, așa că mă mișc
Nu mi-e frică de nimic, așa că o las ce e al meu să plece
Spun ce vreau pentru că pot, știu
 

Am fost trează până la miezul nopții, conducând spre nicăieri
Cântând un cântec lent, nu-mi pot limpezi mintea
Am fost trează până la răsăritul soarelui, îndreptându-mă spre nicăieri
Sperând că cuiva, undeva, îi este dor de mine
 

Conduc, doar conduc
Doar încerc, doar încerc să-mi pun gândurile în ordine
Totul va fi mai bine când, când eu
Când eu voi gândi mai pozitiv
 

Și nu-mi pot pierde concentrarea, știu că dacă speranța este scopul meu
Atunci nu pot să cedez deloc dacă sunt gură-cască
Și știu că dacă iubirea este scopul meu
Nu pot să-mi irosesc energia căutând dușmani, pur și simplu mă îndoiesc de tot
 

Nu îmi plac scandalurile, jumătate din fetele voastre sunt prea ieftine
Jumătate de miliard fac bling-bling, la naiba, arăt de parcă stau în genunchi?
Chiar ești supărat pentru că eu o fac să pară atât de ușor
Sunt chiar atât de șmecheră, ar trebui să mă vezi 3D
Am făcut toți banii ăștia, ar trebui să îi cheltui pe mine
Tot timpul meu e prețios, așa să fie
 

Am fost trează până la miezul nopții, conducând spre nicăieri
Cântând un cântec lent, nu-mi pot limpezi mintea
Am fost trează până la răsăritul soarelui, îndreptându-mă spre nicăieri
Sperând că cuiva, undeva, îi este dor de mine
 

Conduc, doar conduc
Doar încerc, doar încerc să-mi pun gândurile în ordine
Totul va fi mai bine când, când eu
Când eu voi gândi mai pozitiv
 
10.01.2025

Bucătărie



Click to see the original lyrics (English)



Știi că avem o istorie adevărată
Asta nu e un motiv pentru care să nu mă aleg pe mine
Știi că acel penis a fost bun cu mine
O faci să fie greu pentru mine să mă aleg pe mine
 

Dansând și sărutându-ne, bucătăria
Mă face să uit, îl iert
Mama mi-a spus că nu ascult, din nou
Fumez ciuperci, eu le păzesc
Să te blestem e ca și cum mi-aș rezolva toate problemele
În vacanță la fundul sacului, din nou
 

E atât de greu să faci ceea ce trebuie
E atât de greu să faci ceea ce trebuie
 

Știi că avem o istorie adevărată
Asta nu înseamnă că te voi lăsa să mă abuzezi
Păsărica aia s-a simțit de parcă ar fi roială
Trebuie să fie greu pentru tine să mă pierzi
 

Dansând și sărutându-ne, bucătăria
Mă face să uit, îl iert
Mama mi-a spus că nu ascult, din nou
Fumez ciuperci, eu le păzesc
Să te blestem e ca și cum mi-aș rezolva toate problemele
În vacanță la fundul sacului, din nou
 

E atât de greu să faci ceea ce trebuie
E atât de greu să faci ceea ce trebuie
E atât de greu să faci ceea ce trebuie
E atât de greu
 

Știi că avem o istorie adevărată
Dansând și sărutându-ne, bucătăria
Mă face să îl iert
Dansând și sărutându-ne, bucătăria
Mă face să îl iert
 
10.01.2025

Dragoste, Bani, Petreceri



Click to see the original lyrics (English)



[Refren]
Banii nu sunt nimic altceva decât bani
Când ajungi la bani, nu e nimic altceva decât bani
Dragostea nu este nimic altceva decât dragoste
Când înveți cum să iubești, nu e nimic altceva decât dragoste
Petrecerea nu e nimic decât o petrecere
Când petreci în fiecare zi, nu e nimic altceva decât o petrecere
Dragoste, bani, petreceri
Dragoste, bani, petreceri
Dragoste, bani, petreceri
Dragoste, bani, petreceri
Vrem să petrecem și bani
 

[Versul 1]
Dacă nu pot avea încredere
Atunci de ce îmi dau inima în schimbul ca el să mă iubească?
Pentru că nu e mare lucru
Diferență între o aventură de o noapte și una cel care nu e pentru mine
Este prea mult?
Pentru că urăști că iubești tot ce face el și nu poți nega că îl vrei
Deci, ce? Inima mea va aprinde un foc în această fată și-l va sufla
 

[Pre-refren]
Banii nu sunt nimic, banii nu-ți pot cumpăra dragostea
Nu-mi pasă dacă stai pentru senzație
Banii nu sunt nimic, după ce se termină
Ce despre real și modul în care te simți?
Banii se termină și Dj se oprește
Și muzica încetinește și totul devine neclar
Dragoste, bani, petrecere
 

[Refren]
 

[Versul 2]
Mi s-a frânt inima
Mult mai mult decât poate suporta oricine cu o inimă de om
Știi că e ceva nu prea bun de elaborat
Dar am fost lăsată în hol
Am trecut prin foc, am fost fata de pe margine
Am dat totul se o parte
Și acum ei pleacă
Și pun pariu că regreți pentru că nu are gustul meu
 

[Pre-refren și Refren]
 

[Versul 3]
Bine, am intrat, cam târziu
Fata mea și ceasul se coordonează ambele
Amândouă au fața aia superbă
Amândouă strălucesc, amândouă sunt ale mele
Li se face rău pentru că e timpul să plecăm
La naiba, mă simt de bine
Știi genul ăla de fete, super model
Da, mă distrez cu genul ăla
B.I.G. Sean Don Juan Perignon
Jucătorul din Detroit, băiete, mă îmbrac de la Barry
Am un zbor de noapte spre insulă, am plecat
Dimineața, nici măcar nu am nevoie de bagaj
Toată noaptea, m-am îmbrăcat frumos, băiete
Paharul roșu m-a dat peste cap
Eu și Miley, suntem doar noi
 

[Pre-refren și Refren]