Traduceri de versuri romanesti si engleze

Hinatazaka46 - ってか (Tteka) versuri traducere în engleză


English/Japanese

A A

I mean

Versions: #1
Click to see the original lyrics (Japanese)
You say that you like me because I'm pretty, I really don't get what you're saying
I want you to look beneath the surface, I mean, I'm not really happy with that
 
I'm not that happy to be the center of attention
I'm not not that young anymore, makes me feel that I'm made fun of
 
Where is my boyfriend of fate waiting?
Usual men are just bothersome
 
If I'm looking for someone handsome, there are plentiful
Where is the sincere person who will love only myself?
 
If you're looking for someone pretty, It doesn't have to be me right?
I want someone who shares the same values, who can share the same emotions
If you're someone who starts liking someone by how they look, it means it's okay even if it's someone else
You need to know me better, I mean, I can't go out with you
 
You talk to me with words you actually believe
I can't be a trophy, for the love game you play
 
If we would have gotten to know each other more, and started to believe in ourselves more
We would have gotten to understand the meaning of true love
 
You say that you like me because I'm pretty, do you really think that makes me happy?
You need to find the charm that I have, that no one has got
The something that's not even close to comparable within myself, I want to know what it is
I hate myself for being anxious, I mean, why do you even like me?
 
The reason that you choose me in this huge world, I would wonder why
Scold me for not being confident
 
If you're looking for someone pretty, It doesn't have to be me right?
I want someone who shares the same values, who can share the same emotions
If you're someone who starts liking someone by how they look, it means it's okay even if it's someone else
You need to know me better, I mean, I can't go out with you
 
I mean, I'm saying this and that
I mean, this is only what I'm saying
I mean, let me say more
I mean, this is only what I'm saying
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Hinatazaka46

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

17.03.2025

Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)





From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
 

What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again
 


17.03.2025

Rain





Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
You slept, crying, swallowing blood
When the dawn was seen on the horizon
 

I never complaint about fate
Even if it turned my morning into evening
With this evening, it brought
My heart that was left away
 

Little by little, it rained
My heart shattered into little pieces
When it became morning againi
'Do you love me?' - I asked
 

You never asked for anything
You admired my eyebrows and eyes a thousand times
Stroking your black hair,
I lost myself this night
 

Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
Where do you go, swallowing blood?
Where would the dawn lead me?
 


17.03.2025

Sawah Lettuces





Sawah lettuces spread out all over the ricefields
Sawah lettuces spread out all over the ricefields
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
Without looking, she grabbed a bunch and left
The sawah lettuces has now been brought back home
 

In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
The girl's mother bought some while carrying a woven basket
The sawah lettuces are now ready to be cooked
 

Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
With two plates of rice and nasnaran, sitting on a divan
The sawah lettuce is eaten with rice
 


17.03.2025

The Little Bunch of Rushes





O maiden of the finest rushes1
What a pity for you that my bundle has come undone
Would you come with me, just the two of us
Under the bank of the wood with the brightest flowers
No priest would ever hear of it
Nor any living soul
Until the birds start to talk in human language
And the blackbird starts speaking Greek.
 

I’ve no stockings nor shoes
Not even a stool to sit down on
I haven't a penny in the whole wide world
Unless Jesus Christ should take pity on me
My trousers are threadbare
And as you know, my blanket is worn out
Yet still there are plenty of women in the taverns
Who chase after me just for the price of a drink
 

Oh, did you think to entice me, young man
With your flattery? Well, it did you no good
There’s many a sensible girl
Carrying a load who has been led astray
But I myself would rather carry heavy loads
And drag them till the day I die
Than have your child on my knee
Asking for news of you when you're nowhere to be found
 
  • 1. Rushes are a kind of grass-like plant used to make floor coverings and furniture, traditionally collected by young women. The motif of gathering rushes often has sexual connotation in folk songs of the British Isles and Ireland in both English and Irish. This song is no exception.