Traduceri de versuri romanesti si engleze

Igor Severyanin - Кондитерская для мужчин (Konditerskaya dlya muzhchin) versuri traducere în engleză


Translation

Confectionary For Men


1
 
There was Nadia with the baker,
She was his wife under law.
Upon this Nadia briefly staring,
You believed, who she was…
And, having forgotten about the ideal,
(Ah, ideal is where is sin!)
You attained momentarily,
What for all is this woman…
Thus trivially having dressed
In her home clothes,
That you momentarily attained
All the depravity of her…
Thus, these properties achieving,
You, if you had been ladies’ man,
Gave the sign, and to you denuded
Appeared in the assigned time…
From your initiative
Depended second chapter’s move.
Instrument in your hands. Motives
Certainly you must choose.
 
2
 
In July noon before the counter
“La Garconne” she reads,
And flies crawl on the graphs of
Consumable book. In the counter – sleep.
Sleep the unsold rolls,
Sleeps the stuck together Monpasieur,
Sleep in a casket banknotes,
And the rum babas too.
Sleep the eclairs and brioches,
Toffees, cakes, pretzels,
Sleeps emerald of fake brooches,
In eyes – perversion’s coals.
Sleep tightly the sweet ranks
Of unpresentable sweetness,
Sleep the last year’s meringues,
Not meant for the guests…
And Kolya from behind partition
Snores, like a believing husband.
In sleep with his beard he rustles
Suddenly shuddering against the wall.
And confectioner sleeps behind reading:
Her book does not tell a lot.
All in counter sleeps, with exception
Of alive pages of Margaret!
 
3
 
Suddenly to counter comes the rider on a stallion.
From the porch she did awake.
Before her is mister constable,
Flows sweat from his face:
“What heat. Give me kvas…”
She – after corkscrew and a glass.
And his left eye on the meat
Of her breasts, the other – behind mill…
“What do you sell in your counter?”
“All that you’d want.” – “Is there wine?
I, do you know, am correcting…”
“Permission to us is not given…”
“Ah pity. Now to drink – notably…”
“Is there more kvas? There is lemonade…” –
And smiled so amusingly,
As if squeezed out a pomegranate.
“Not for me, maybe,
Will be found the glass of wine?”
“I do not think. Does not appear,”
She flirted with him.
“And can I drink your lips
Instead of wine?” – muttered the rank. –
“I will mark the price without concession:
There is no reason for me to yield…” –
And laughed, broke,
As they say, in three is the road…
But all this was to me dear.
That he fell on her horn…
And decided as a result,
That you start flirting with her,
And baker will, by the way,
Hold – “for some occasion” – alcohol.
 
4
 
After him came some cottager,
Thus, nothing absolute.
A shabby problem book in hands.
Wearing the torn coat:
“Two rolls each for five kopecks
And for a kopeck caramel…”
Disgustedly-adhesive hungry look,
And rigmarole in the brain.
“Allow me, Mister Scientist,” –
Gives the bag respectfully:
He takes upon the twisted shoestring:
“All this is right, the light of mine!
But how did you understand,
That I am teacher in retirement?”
“And your problem book?” – And in the final
They have collusion in brief time:
The teacher receives the rolls
And most from the baker.
For this in the stinking alley
She gives a lesson to her sister.
 
5
 
Then comes the old doctor:
“Allow me the cake of chocolate.” –
“How lives Tipsi?” – “The dog?
May Devil himself tear him up!
He ate all the neighbours’ turkeys –
Now we must pay a huge jackpot…
Heh-heh, no pity for women-souls,
But not for sins of souls of dogs!
You somehow have gotten thin?
What with you, mistress? For long time?” –
“I’m feeling bad actually,
And under spoon the pain…” –
“Well, you could get medical treatment…”
“There is no wealth though thus is all…” –
“But, please, without complaining:
I’m not an ascetic, you know:
Will not reject accepting nature…
“Do you agree?” – “From what…” –
And gave to understand with her figure,
That her plan is good.
 
6
 
But this is not enough for Nadia,
All these, taken “in binding”:
Here from the boulevard magazine
The tongue-tied poetaster.
Dress of last fashion in Pinsk
And fixature in the hair,
Epilepticism, a la Vertinsky,
And romanticism a la Hoire!..
“The divine saleswoman,
I want ten rum broads:
Pardon, not broad but maiden:
Ten maidens with rum!” –
Hurriedly take with hand to mouth
One of the rum maidens.
Nadia funnily shudders
And says: “write a poem
About me: it will me flatter
To read about myself in magazine.”
And “beautiful” screams the poetaster!
But here are your conditions:
For every line about the broad,
Pardon, the rum maiden!”
Laughs Nadia: “Pie from columnar road
Will steal it all!
For every poem,
That you will write about me,
I call you for tea with jam…”
“Lonely?” – “Lonely.”
 
7
 
Upon the visit of the buyers
In violated sleep of confectionary
From experienced fingers of the masters
To consumable underwear…
Suddenly await the cheesecakes,
Gato, and kitchen, and noise,
And, echoing broken excitement,
They mutter: “Try, I ask”…
He ardently lures all to Mamon,
And, fumbling customers,
Wife and bread on the workman –
All ask to try themselves…
When to the counter comes Kolya,
Her honorable spouse,
She, him diligently schooling
(He is resilient to barbs!),
Let him know, that sacredly
She leads the trading house…
And the man’s mug is crumpled dumbly
With unattainable triumph!
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Igor Severyanin

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

01.02.2025

Doctor Faust





Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
 

Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
 

Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
 

Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
 

Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 

Oh, Doctor Faust
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 


01.02.2025

On board of the Aspasia





You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
 

Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
 

One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
 

Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
 


01.02.2025

Gramophonomaniac





In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 

Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
 

And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
 

As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 


singable
01.02.2025

At the End of the Park





When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
 

It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
 

Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
 

If I remember
and if only
I think about you:
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
 

You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
 

(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

At the end of the park, I see you
searching for me...