Jala Brat - Mafia versuri traducere în engleză
Mafia
(Jala Brat:)
That face is one of a kind, baby
Not even in the pictures
I've never seen that kind of beauty
From the street, like from a gala, a beauty in stilettos
It's like I'm addicted to you, I'm still withdrawing
All the effort is for nothing
From every guy that wants flames to warm your chest
She's made of stone, cold like an iceberg
And for her money she's gonna fight like Sparta
You're the queen in your own empire
Even though it's sometimes veiled in darkness
With the body of a lioness the others go down in farce
Amidst the bad reputation you dominate like a soprano*
CHORUS
And she act like mafia's got her back
Ooh na na ooh eeh
Staying up late
Living dangerously
Ooh na na ooh na na eeh
And the phone's ringing non-stop
Ringing non-stop, someone's always calling her (x2)
(Buba Corelli:)
You're a goddess, they mere mortals
The one that can revive with a touch
For you I'll always be a child in Neverland
To me you're more precious than a visit during jail time
Cause you're one of a kind, unlike any copycat
Many would down poison to get you
Not even doctors have found your heart
In your hands many guys have melted
Cause you're the queen in your own empire
Even though it's sometimes veiled in darkness
With the body of a lioness the others go down in farce
Amidst the bad reputation you dominate like a soprano*
CHORUS
And she act like mafia's got her back
Ooh na na ooh eeh
Staying up late
Living dangerously
Ooh na na ooh na na eeh
And the phone's ringing non-stop
Ringing non-stop, someone's always calling her (x2)
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them. :)
Svi prevodi koje postavim su moji, tj. ja sam ih prevodila, sem ako ne postoji izvor originalnog prevoda. Ako primetite bilo kakve leksičke ili gramatičke greške u nekom od mojih prevoda, molim vas da mi javite kako bih ih ispravila. :)
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Jala BratToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
03.03.2025
Try Your Best, My Friend
I laid down, paying no mind to my skirt, and
Basked in the sunlight filtering through tree branches
You know, I'd almost forgotten
How high the blue sky was
I also want to convey to you
Seeming lonely as you looked down
Let's Wake Up
Try your best My Friend
Being shy won't do any good
Start sending yourself some encouragement
Say goodbye
To the sadness My Friend
If you don't start by liking yourself
Then nothing will begin
Always
A whimsical present from God
Everyday's depressing
But if you discover how
To live life in your own way
Then you'll receive energy
The times are always
Repeatedly alternating between
Yes and No
If you realize it, then
Try your best My Friend
I'm pretty sure that happiness is
Something you decide on your own
Proceed ahead
Without rushing things My Friend
If you can be honest with yourself
Then you'll be able to see love's courage
Always
When you get lost along the way
And you're feeling tired
Look up at the starry sky and take a deep breath
Let's Wake Up
Try your best My Friend
In times of difficulty
I'll always be by your side, okay?
Say goodbye
To the sadness My Friend
Just seeing your smile
Makes me feel happy
Always
03.03.2025
The Last Word
Ah, this is going awfully!
How many nights, days, hours and seconds is it going to be?
Am I even allowed to look at you, sit next to you in the meantime?
How many nights, days, hours and seconds until it's like it used to be?
How many months and weeks until we break the ice?
Feels like we're running a marathon, no one wins the race
How many nights can we rewind until after?
You get to be right
I fold right away for you
You might be right
You get the last word
The last word
You get the last word
It's not what and not when and not how you say it
But I'm sick of playing guessing games, just say something
So just (?) the problem or leave it
You get to be right
I fold right away for you
You might be right
You get the last word
The last word
You get the last word
The quiet game ends here
Tell me, tell me what it is
Mirror, mirror on the wall
Tell me it's us again
The quiet game ends here
Tell me, tell me what it is
Mirror, mirror on the wall
Tell me it's us again
You get to be right
I fold right away for you
You might be right
You get the last word
The last word
You get the last word
(Ah, ah)
You get the last word
(Ah, ah)
You get the last word
(Ah, ah)
You get the last word
(Ah, ah)
The last word
You get the last word
03.03.2025
Orphaned in the wild emigration
Since young, since young,
ah, I was orphaned, ah, I was orphaned,
in the wild emigration,
and I wasn't get used to,
and now, what will it happen with me,
Oh God, in a foreign land?
Deathly, oh God,
deathly, oh God,
oh God, I got ill
oh God, I got ill,
I went deathly ill,
oh God, and now what should I do?
Oh God, the unbearable of the emigration
oh God, and I am not get used to.
Not a doctor, not a doctor,
can't be found, oh God, it can't be found,
to heal my soul,
oh God, to save my body.
Oh God, the unbearable of the emigration,
oh God, and I am not get used to.
03.03.2025
Safe bets
In our home, you only think of yourself
And it feels like the darkness has become our friend
So now we take it for granted, pretending that nothing has happened
Like every time one of us gets burnt
She always gets left alone in the flames to suffer
It's written between the lines, no help
You hit all my sensitive spots, only place safe bets
And I'll never forget what you've done
I remember you said that he's only a friend
Alright, why did you sleep with him again?
Maybe you take me for granted, maybe you don't notice
But way too many times when I get home
I'm forced to lurk in the shadows by myself
Because you place safe bets every night
But every time I feel like luck is on my side
Will you turn it back again?
And maybe I'm exaggerating but that's how it fucking feels
You hit all my sensitive spots, only place safe bets
And I'll never forget what you've done
I remember you said that he's only a friend
Alright, why did you sleep with him again?
Maybe you take me for granted, maybe you don't notice
But way too many times when I get home
I'm forced to lurk in the shadows by myself
Because you place safe bets every night
I remember you said that he's only a friend
Alright, why did you sleep with him again?
Maybe you take me for granted, maybe you don't notice
But way too many times when I get home
I'm forced to lurk in the shadows by myself
Because you place safe bets every night, oh