Traduceri de versuri romanesti si engleze

Jann - Gladiator versuri traducere


Romanian/English

A A



Gladiator

Click to see the original lyrics (English)
Bun venit la petrecere
Salută pe toată lumea
Plătită de Martini dar ei
Sorb niște Bacardi
Trupul e mai mult decât carne
Poți să-l vinzi pentru succes
Care ți-e prețul, care ți-e adresa
Putem să terminăm pe la mine
 
Ai fost vreodată în Bali?
Chiar am nevoie de niște soare
Păcat că a fost acel tsunami
Voi merge în schimb în Cali
Te pot costuma eu
Îmbracă-ți trupul în exces
Dă-le ceva după care să fie obsedați
 
Îți va plăcea când îți
Voi da lăsându-te dorind mai mult
Știu că viciul tău este atenția
Să dăm drumul la show
Este tot și chiar mai mult
Decât ți-ai dorit vreodată?
Arată-ne ceva ce nu am văzut
niciodată
 
Înfrânge-ți competiția, dragă
Arată-ne un spectacol de neratat
Victoria ți-e singura răsplată
Gladiator gladiator
 
Bun venit la petrecere
Știu că-i cam amuzant
Că toată lumea pretinde
Că te cunoaște personal
Doar fă-le jocul
Fi amical și chestii
Nu vei ajunge departe
De unul singur
 
Toți mor de nerăbdare
pentru un pic de dramă
Star-urile lor favorite
Revenind din comă
Să sature știrile
Cu nostalgia anilor 90’
Va fi nevoie de mai mult de
O față frumoasă ca să întreci asta
 
Îți va plăcea când îți
Voi da lăsându-te dorind mai mult
Știu că viciul tău este atenția
Să dăm drumul la show
Este tot și chiar mai mult
Decât ți-ai dorit vreodată?
Arată-ne ceva ce nu am văzut
niciodată
 
Înfrânge-ți competiția, dragă
Arată-ne un spectacol de neratat
Victoria ți-e singura răsplată
Gladiator gladiator
 
Prefă-te până reușești
Masca vreodată să n-o dai jos
Poart-o până ți-e comodă
Orice iți spui singur nu e adevărat
Puterea-i ce devine
Pixeli asemeni 8-bit
Îți aleg o nouă preferință
Tu cumperi iar eu savurez
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Jann

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


16.03.2025

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


16.03.2025

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


16.03.2025

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'