Traduceri de versuri romanesti si engleze

János Arany - Éjféli párbaj versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


The midnight duel

Bende vitéz1is at his wedding feast
This is the first day, it's going to go on for weeks
Music is playing, there's a tárogató2 and a copper horn
The dance is fully on, spinning like a yarn
Bende yells: 'This is the last one!
My dry lips are about to
Taste some strawberry-lips!'3
 
The bridesmaid leads away Bende vitéz
To where he could find exactly what he desired
The entire castle is now dark and silent
And suddenly there's a knight standing in front of their bed
Clad in steel from head to toe, he recognizes him:
The open visor spews blue flames
Onto the pale face
 
'I came to fight you again in a duel, Bende!
I'll be victorious, not you
Let's start again, it was an ugly play
Haha! Get some armor on your neck!
Forget about your army of servants this time!
Let's start again - for this girl
You'll have to fight a lot still!'
 
The knight gets up: 'Get my sword and armor, quick!
'Where are you going honey?' - 'To fight - my bride - for you!'
And it's audible how they clash from time to time
Over yonder, in the weapon-house
The sounds of fighting: The clanging of a shield
Muffled grunting, struggling
The scuffling of feet
 
The beautiful bride can't even shut her eyes
She's horrified about where his groom went
Her shaking hand lights a lamp
She goes to where her husband is
And watches him in tears until the dawn comes
'This one is just like the other...
Like some corpse!'
 
Bende vitéz is at his wedding feast
Now it's been two days
The music is playing - this day was drowned in wine
Lord Bende is in a foul mood
He's dancing, he's forcing down drinks
The beautiful bride becomes horrified:
'If it happens again, like yesterday...'
 
By the evening the lord is completely smashed4
His servant-knights carry him to his bed
The beautiful bride is scared to go with him:
But to keep her secret from being exposed
Where could she go? Where could she stay?
She lies down and she crosses herself5plenty
In a separate bed
 
Bende wakes up suddenly and he's sober like death
The knight is there, standing in the doorway
'Hah! Robogány6...' and he doesn't want to move
'You, the seducer of my lover
Come and fight! It's 5 AM
Until you defeat me, it's forbidden for you
To rest next to her!'
 
Again, the sounds of a heavy, horrible struggle can be heard
By dawn, Bende is dead7
He gets up at around noon, with great effort
By the time the guests start to gather
The leventes8come to him:
'Where are you, my lord? All the people
Are waiting for the lunch!'
 
Bende vitéz is at his wedding feast
It's the third and saddest day
The music is playing, sound is sloshing in the copper horn
But the dance is lackadaisical
Most of the guests have disappeared
'A marriage born from blood
Always bears the curse of God!'9
 
Well, the newly-wed couple is called upon by a relative - a bishop
He demands to hear what has happened between them
Bende is stubborn, - the bride is in mourning
Her body is shaking, like the morning dew
The only thing she can confess is that she can't confess10
If he goes to sleep, send a guard
To the weapon-house
 
A great, strong detail11goes there
Bende laughs: 'I'll steal the honey!'
And indeed, he begins to rush as soon as the rooster crows
When he opens his bedchamber
The rooster crows for a second time
And up in the tower of the castle
The clock is striking midnight
 
'Bende vitéz! This is the last day
Your wedding feast will come to an end tomorrow
We'll still fight today! Kill me in a more real way
Because if you don't, I'll kill you
It'll be your soul, I'll do it as a soul
And let the unfaithful one12lament
About her sin in this world!'
 
Bende vitéz's eyes are furious13
He runs again to the weapon-house
It terrible what the guards see:
Their lord is raving mad, his sword is drawn
And he is thrusting and slashing at the air
He even killed three of them
By the time they've managed to tackle him
 
Chained in an underground chamber
Bende is yelling, struggling, dancing
The beautiful bride is not for the taking anymore either
'It was me who didn't deserve the first one14
The second one didn't deserve me:
Father bishop, take me among
The brides of the Lord!15'
 
  • 1. A 'vitéz' is similar to a knight, it means a courageous warrior.
  • 2.
  • 3. A euphemism for a woman's sweet or red lips.
  • 4. Dead-drunk.
  • 5.
  • 6. The name of the knight whom Bende has killed in a duel in order to take Robogány's wife.
  • 7. Not literally.
  • 8.
  • 9. This is a reference to the fact that Bende has killed his bride's previous husband (Robogány) in order to get her.
  • 10. The bishop asks what is going on but Bende says nothing and the bride also refuses to tell that her husband seems to be insane.
  • 11. Detail of guards.
  • 12. The ghost's unfaithful wife, the current bride of Bende, who was seduced by Bende.
  • 13. Literally his eyes are spewing sparks.
  • 14. Her first husband.
  • 15. Meaning that she intends to become a nun.


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: János Arany

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

23.02.2025

After This Night Is Through





Well, the night is young, we’re alone,
Baby, just you and me.
You’re in my arms, he has gone
Where he ought to be.
But soon the night will pass,
Love won’t last,
The moments are precious to you.
Back to his arms
You’ll carry your charms
After this night is through.
 

I’ll walk you home, (I’ll walk you)
I’ll kiss you goodnight.
I’ll hold (I’ll hold ) you a little extra tight.
This night will have to last forever,
No more together (no more together)
After this night is through.
(This night is through)
 

Well, if I shed a tear
For you, my dear,
And it shows in the pale moonlight…
Well, if I cry
When you say goodbye,
Baby, you know I just might…
Just let me hold your hand
As long as I can,
In a moment he’ll be with you.
Back to his arms
You’ll carry your charms
After this night is through.
Back to his arms
You’ll carry your charms
After this night is through.
Back to his arms
You’ll carry your charms
After this night is through.
 
23.02.2025

Anii pot veni



Click to see the original lyrics (English)



Amărăciuni și atât de multă durere
Strigă către tine zadarnic,
Îmi voi ține promisiunile, o dragul meu
Nu lăsa această dragoste dulce să moară,
Am atâtea motive pentru care
Îmi voi ține promisiunile oh dragă, oh da
Te voi aștepta dulcea mea iubire.
 

Anii pot veni
Și anii pot pleca
Totuși, un lucru îl știu sigur,
Că inima mea bate doar,
Doar pentru tine, dragul meu.
Doar o neghioabă te-ar lăsa să pleci,
Te voi iubi mereu așa
Căci doar pe tine te așteaptă inima mea.
 

Timpul trece atât de încet
Cu fiecare oră, știu
Că îmi voi ține promisiunile, dragă
Poveștile pe care le auzi
Sunt vorbe invidioase, nu te teme,
Îmi voi ține promisiunile, dragă, oh, oh
Te ador, dulcea mea iubire.
 

Anii pot veni
Și anii pot pleca
Totuși, un lucru îl știu sigur,
Că inima mea bate doar,
Doar pentru tine, dragul meu.
Doar o neghioabă te-ar lăsa să pleci,
Te voi iubi mereu așa
Căci doar pe tine te așteaptă inima mea.
 

Anii pot veni
Și anii pot pleca
Totuși, un lucru îl știu sigur,
Că inima mea bate doar,
Doar pentru tine, dragul meu.
Doar o neghioabă te-ar lăsa să pleci,
Te voi iubi mereu așa
Căci doar pe tine te așteaptă inima mea.
 
23.02.2025

Raiul e aici



Click to see the original lyrics (English)



Știu că există un răspuns
La întrebarea pe care o punem în noapte.
Știu că ești un dansator
Aici și dispari ca vântul din vedere.
Du-mă la fantezia inimii noastre,
Raiul este aici în brațele tale
 

Spune-mi că vom trăi împreună
Într-un loc în care suflă brizele răcoroase.
Știu că nimic nu e veșnic,
Însă sunt încă multe pe care ar trebui să le știm.
Du-mă la fantezia inimii noastre,
Raiul este aici în brațele tale.
 

Văd speranța în ochii tăi,
Simt cum crește înfierbântarea.
Spune-mi că noaptea e toată a mea,
Vom fi iubirea din lumină,
Iubirea care e vie.
Du-mă la fantezia inimii noastre,
Raiul este aici în brațele tale.
 

Eliberează-mă de această însingurare,
Căci viața e prea scurtă s-o lăsăm să treacă.
Fii tu singurul
Care tinde spre iubire în lumină.
Du-mă la fantezia inimii noastre
Raiul e aici în brațele tale,
Raiul e aici, aici în brațele tale.
 
23.02.2025

Escaladez orice munte



Click to see the original lyrics (English)



Paradisul e aici iubitul meu, cu tine lângă mine,
Acum și pe vecie, până la sfârșitul timpurilor.
Mi-am pus sub o stea dorința să te aflu într-o zi,
Trăiesc pentru tine iubitule, vei fi mereu al meu,
Te caut, iubitule,
Să mă înec în dragostea ta,
Nu, nicicând nu voi renunța.
 

Escaladez orice munte
Și traversez orice mare
Ca să stau în brațele tale pentru veșnicie.
Navighez pe orice ocean
Să-ți cuceresc inima,
Să fiu în brațele tale,
Să nu ne despărțim nicicând.
 

Escaladez orice munte să fiu cu tine,
Traversez orice mare să fiu cu tine.
Sunt aici pentru tine, dragul meu,
Tu îmi aparții
 

De când mi-ai câștigat inima, iubirea mea,
Nu am mai fost niciodată la fel.
Am nevoie de dragostea ta, ca s-o hrănesc,
Ca pe o floare, ea are nevoie de ploaie,
Unele lucruri nu se vor schimba niciodată.
 

Dragul meu, știi că e adevărat,
Trăiesc doar pentru tine, e tot ce pot face.
Te astept, iubitule,
Înfometată de dragostea ta.
Nu, nu mă voi sătura niciodată.
 

Escaladez orice munte
Și traversez orice mare
Ca să stau în brațele tale pentru veșnicie.
Navighez pe orice ocean
Să-ți cuceresc inima,
Să fiu în brațele tale,
Să nu ne despărțim nicicând.
 

Escaladez orice munte să fiu cu tine,
Traversez orice mare să fiu cu tine.
Sunt aici pentru tine, dragul meu,
Tu îmi aparții