Traduceri de versuri romanesti si engleze

Jhené Aiko - Stay Ready (What a Life) versuri traducere


Romanian/English

A A

Fi Pregătit (Ce Viață)

Click to see the original lyrics (English)
Noi nu existăm
În orice altă clipă
Aici în dimensiunea asta
Tu și eu am fost meniți unul pentru altul
Am așteptat vieți să te găsesc
Acum că ești aici
Eu pot să-ți amintesc
Despre chestiile pe care le visai
De două ori
Îți promit
Dacă îmi dai 24
Băiete, am nevoie doar de 24 de ore
Îți promit că voi vrea mai multe
Probabil că tu ai așteptat o veșnicie
Așa că, cum sună:
Noi pe pământ
Dăruindu-ți iubirea mea?
 
Nu est alt loc ca aici
Nu este un moment mai potrivit decât acum
Trebuie să fi pregătit
Nu est alt loc ca aici
Nu este un moment mai potrivit decât acum
De asta stau eu pregătită
 
Spune-mi unde să-ți găsesc locul cu un avertisment că poate v-a aluneca
Și când te urci deasupra mea ăla este cel mai bun excursie
Călătorește-mă de parcă ești Pac mă ai gândindu-mă la 96
Eu pot să rap pe muzica din 90, înconjoară picioarele tale în jurul șoldurile mele
Îmi place asta foarte mult, turiști vor să vină să speculează
Dar dacă stau monogam promit că sărutul ăsta are gust de bomboane
Și da, este clar că mama nu mă suportă
Sunt sigur că s-au săturat de fața pe care o faci când ești enervată
Ne distrăm (Mmm), ne distrăm
Și triplu prin triplu de bebeluși chiar cum
Și poate că tu faci un nou record și nu, asta nu înseamnă că nu ai fertilitate
Înseamnă că noi suntem nesăbuiți, plus nu folosim protecție
Mă găsesc citind mesajele noastre vechi când sunt plictisit
Ne găsim sexting până când conecția noastra este restabilită
Știu că sună imatur, dar dacă nu mai evoluam
Atuncea îți doresc mult noroc pe scaunele în acest Porsche
 
Vino la mine, vino, vino la mine
Uite la ce mi-ai făcut
Mi-ai pus un pistol la cap
Dupăia mi-ai adus soarele
 
Sclipești ca diamantele roșii
Învăț să am răbdare doar fiindcă tu nu ai o măsură de timp
Energia universului nu minte
Și chimia noastră este infinită la un milion de ori
Am scris multe versuri să-ți descriu puterea ta de stea
Și după 24 versuri, primești 24 de ore
 
Totul ce știu este chiar acum
Nimic este sigur dar, chiar acum
Trebuie să te văd, în acest moment
 
Am trecut prin niște suferințe, baiete
Dar mi-am văzut de treaba mea, baiete
Am decis
Că ceea ce oferi
Trebuie să fie oferit înapoi
Deci încerc să fiu corectă
Am făcut gen
Orice mă ajută să trec prin noapte
Ce viață
Sunt stabilă, tot timpul la drum
Tu ești stabil, tot timpul la drum
Noi suntem stabili, pierdem tot controlul
 
Se spune
Că adevărul nu-i frumos
Dar venind de la gura ta frumoasă
Adevărul se potrivește
Pentru că tu niciodată ai vorbit tare
Și tu știi multe
Da tu știi la ce mă refer
Pentru că tu mă înțelegi sută la sută
Da tu ești atât de frumos
Dacă totul era acoperit în aur
Atuncea, dragă, n-ar putea să evolueze
Totul dulce nu este acoperit în zahăr
 
Ce viață
Ce viață mi-a fost dăruită
Ce viață
Ce viață am trăit
Ce viață
Ce viață, murim să trăim
Ce viață
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Jhené Aiko

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

01.02.2025

Doctor Faust





Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
 

Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
 

Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
 

Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
 

Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 

Oh, Doctor Faust
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 


01.02.2025

On board of the Aspasia





You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
 

Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
 

One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
 

Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
 


01.02.2025

Gramophonomaniac





In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 

Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
 

And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
 

As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 


singable
01.02.2025

At the End of the Park





When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
 

It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
 

Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
 

If I remember
and if only
I think about you:
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
 

You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
 

(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

At the end of the park, I see you
searching for me...