Traduceri de versuri romanesti si engleze

Joe Dassin - Septemberwind versuri traducere în engleză


Translation

September wind


Do you still remember how it was last year in the September wind?
I was never so happy as I was on that morning at the beach.
It was fall – and here, in the old Indian land
They call it 'Indian Summer.'
And you with your sun-kissed skin in your white dress
You looked like a watercolor painting by Marie Laurencin.
How long ago was that?
A year, a century, or a whole eternity?
 
Love me, like you did back then in the September wind
Don't wait and come while the beautiful days still exist.
Stay here with me for a whole lifetime
In the September wind here at the beach.
 
Today, I lie alone here in the sand
And see you like a mirage
Where are you now? What are you doing?
While I am sick with longing here
Where are the words you told me back then?
How long ago was that?
A year, a century, or a whole eternity?
 
Love me, like you did back then in the September wind
Don't wait and come while the beautiful days still exist.
Stay here with me for a whole lifetime
In the September wind here at the beach.
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Joe Dassin

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.03.2025

Apusul



Click to see the original lyrics (English)



Zilele astea îmi port corpul ca pe un oaspete neinvitat
Îl întorc la dreapta, și la dreapta, și la dreapta în loc să îl întorc la stânga
Dar băiete, răbdarea ta este un medicament magic
Pentru că fiecare spirală mă aduce din nou înapoi în brațele tale
 

Deci fără regrete
Pentru că tu ești apusul meu, roșu aprins
Mereu neînfricată
Și în brațele tale e un orizont cald
Nu te uita în spate
Să mergem departe, să mergem departe
 

Atât de multe povești despre o plasă de siguranță ni s-au spus
Dar când mă uit după ea, e doar o mână care o ține pe a mea
Port negru pentru a plânge pierderea bruscă a inocenței
Și asta e în regulă pentru că ascunde murdăria și ascunde vinul
 

Deci fără regrete
Pentru că tu ești apusul meu, roșu aprins
Mereu neînfricată
Și în brațele tale e un orizont cald
Nu te uita în spate
Să mergem departe, să mergem departe
 

Deci fără regrete
Pentru că tu ești apusul meu, roșu aprins
Mereu neînfricată
Și în brațele tale e un orizont cald
Nu te uita în spate
Să mergem departe, să mergem departe
 
02.03.2025

Bine Ai Venit Pe Insula Mea



Click to see the original lyrics (English)



Bine ai venit pe insula mea
Poți vedea palmierii fluturând în vânt
Bine ai venit pe insula mea
Sper că-ți place de mine, nu pleca
Bine ai venit pe insula mea
Poți vedea palmierii fluturând în vânt
Bine ai venit pe insula mea
Sper că-ți place de mine, nu pleca
 

Dorință (hei, hei, hei, hei)
Vreau să mă transform în tine
Dorință (hei, hei, hei, hei)
Vreau să mă transform în tine
Să plutesc (hei, hei, hei, hei)
Oceanul albastru
Plutesc pe el (hei, hei, hei, hei)
Oceanul albastru
 

Bine ai venit pe insula mea
Poți vedea palmierii fluturând în vânt
Bine ai venit pe insula mea
Sper că-ți place de mine, nu pleca
 

Dorință (hei, hei, hei, hei)
Vreau să mă transform în tine
Dorință (hei, hei, hei, hei)
Vreau să mă transform în tine
Să plutesc (hei, hei, hei, hei)
Oceanul albastru
Plutesc pe el (hei, hei, hei, hei)
Oceanul albastru
 

Sunt fiica tatălui meu în cele din urmă
El spune: 'Ai grijă la ego-ul tău, ai grijă la cap, fată
Ești atât de deșteaptă, atât de talentată
Dar acum apa se face roșie
Și e numai vina ta și e numai mizeria ta
Și ești singură, nu te poți duce la culcare
Prea drogată cu adrenalina ta
Trebuie să mergi undeva unde nu te poți preface, oh
Uită de reguli, uită de prietenii tăi
Ești doar tu și reflecția ta
Pentru că nimic nu va mai fi la fel
Nu, nimic nu va mai fi la fel'
 

Dorință (hei, hei, hei, hei)
(Hei, hei, hei, hei)
Să plutesc (hei, hei, hei, hei)
Oceanul albastru
Plutesc pe el (hei, hei, hei, hei)
Oceanul albastru
 

(Hei, hei, hei, hei)
(Hei, hei, hei, hei)
 
02.03.2025

Atât De Frumos Încât Îmi Rănești Sentimentele



Click to see the original lyrics (English)



[Intro]
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
 

[Versul 1]
Nu că aș număra zilele (Ah, ah, ah)
Dar sunt 25 (Ah, ah, ah)
Ești acolo cucerind jocul (Ah, ah, ah)
Dar la naiba, mi-e dor de tine în seara asta (Ah, ah, mmm)
 

[Pre-Refren]
Și sunt la o petrecere, au pus melodia noastră
Plâng pe ringul de dans, e atât de jenant
Nu-mi trimite poze, înrăutățești situația
Pentru că ești atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
 

[Refren]
Mă simt un pic singură
Apropie-te un pic mai mult de mine
Tu ești singura care mă cunoaște, iubitule
Atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
Nu pot face față
 

[Versul 2]
Cu toate visele interzise
Înapoi la viața de pe coastă pe coastă
Știi că trăiesc pentru agitație
Dar la naiba, mi-e dor de tine în seara asta
 

[Pre-Refren]
Și sunt la o petrecere, au pus melodia noastră
Plâng pe ringul de dans, e atât de jenant
Nu-mi trimite poze, înrăutățești situația
Pentru că ești atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
 

[Refren]
Mă simt un pic singură
Apropie-te un pic mai mult de mine
Tu ești singura care mă cunoaște, iubitule
Atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
Nu pot face față
 

[Pauză]
 

[Pre-Refren]
Și sunt la o petrecere, au pus melodia noastră
Plâng pe ringul de dans, e atât de jenant
Nu-mi trimite poze, înrăutățești situația
Pentru că ești atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
 

[Refren]
Mă simt un pic singură
Apropie-te un pic mai mult de mine
Tu ești singura care mă cunoaște, iubitule
Atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
Nu pot face față
Atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
Nu pot face față
Atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
Nu pot face față
Atât de frumos încât îmi rănești sentimentele
Nu pot face față
 
02.03.2025

История на една любов





Мойта повест ви разказва за любов,
мойта песен е нестихващ тъжен зов,
повест стара и позната,
но тъй нова за сърцата,
както и денят е нов.
 

Туй е огън, който лумва и пламти,
сън е туй наяве, който виждаш ти,
птица бяла лекокрила,
пълна с нежност и със сила,
тя към слънцето лети.
 

Тая повест се повтаря навред по света,
всеки ден ни носи скърби и радости тя,
носи тръпките горещи
на преплетени ръце,
болката на кратки срещи,
на жадуващо сърце.
 

Мойта повест, повест стара кой не знай?
Кой от вас не я очаква и желай?
Горестна или щастлива,
туй е песен вечно жива
и тя няма, няма край.
 

Тая повест се повтаря навред по света,
всеки ден ни носи скърби и радости тя,
носи тръпките горещи
на преплетени ръце,
болката на кратки срещи,
на жадуващо сърце.
 

Мойта повест, повест стара кой не знай?
Кой от вас не я очаква и желай?
Горестна или щастлива,
туй е песен вечно жива
и тя няма, няма край,
и тя няма, няма край.