Traduceri de versuri romanesti si engleze

Jóhannes úr Kötlum - versuri traducere în engleză


English (equirhythmic, poetic) Align paragraphs


Yule Lads Poem

I wish to tell a tale
about those old lads,
who came here in times before
to our farm homes.
 
They were seen up in the fells,
— as many do know —
all lined up in one trail
down to the homes below.
 
Grýla, she was their mother,
she gave them giant’s milk,
but father Leppalúði
was of lamentable ilk.
 
The Yule Lads as they were named,
— at Yuletide they were due —
and one by one did they come,
but never two by two.
 
There were thirteen
of these gentlemen,
and they wished not to peeve
all folk at once
 
So into the door they snuck
and took apart the lock.
And most of all they searched all through
the pantry and kitchen.
 
With cunning smiles and sneers
they would hide here and there,
prepared with all of their tricks
when people weren’t near.
 
And still should they be seen,
they were wont to come
to tease people — and disturb
the peace of their home.
 
Sheep-cote Clod came first,
built firm as a tree.
Into the sheepfold he would sneak
to play with the farmer's sheep.
 
He meant to suck the ewes' milk,
— which they liked not at all,
for the wretch had feet stiff like wood
— well, this did not go well.
 
Gully Gawk was the next,
with his grey old head.
He snuck down from the gorge
and in the barn he leapt.
 
He hid himself in the stables
as he stole the froth,
while the friendly milkmaiden
chatted with the farmhand.
 
Stubby was named the third,
stumpy he was.
He snatched himself a cooking pan
whenever he could.
 
He ran away then with his prize
and collected the bits
which sometimes burned and stuck to
the bottom here and there.
 
The fourth lad came, Spoon Licker,
thin was he in shape.
He became mischievous
when the cook was not around.
 
And like lightning he then leapt,
grasping the stirring spoon,
He held it with both his hands
for sometimes it would slip.
 
Then fifth came the Pot Scraper,
a silly lad he was.
When children were given pieces,
he came to tap the door.
 
The children rushed to see themselves
if truly they had a guest.
Then he’d hurry over to the pot
and have himself a fest.
 
Then came Bowl Licker, the sixth,
of startlingly poor ilk.
From underneath the bed frame
he stuck his ugly head.
 
When the people would set down their bowls
for the cat and dog,
he sprang out to grab them
and lick them clean he would.
 
Seventh was the lad Door Slammer,
— quite obscene he was.
If people wished at twilight
to catch themselves a rest.
 
But he was not especially
downtrodden that night
if he could roughly bang on
doors and hear them thud.
 
Skyr Gobbler, the eighth one,
frightfully dim lad,
He’d knock upon the skyr tub
with his fist ‘til it broke.
 
He gobbled it by himself
gaping his mouth with food,
until he felt so full
he had to moan and howl.
 
The ninth was Sausage Swiper,
shifty and clever,
He climbed upon the rafters
and pilfered from there.
 
On a wood beam he sat
masked in soot and smoke,
and stuffed himself with sausage
without any care.
 
The tenth lad was Window Peeper,
odd little man,
Who snuck up to the window
And looked in through it.
 
If something did lie therein
and caught his sly eye,
most often later
to swipe it he would try.
 
Eleventh was the Door Sniffer,
— never had a cold,
yet he had such a funny
and oversized nose.
 
He caught scent of bread loaf
there upon the hills,
and smooth like a smoke cloud to
the sweet scent he ran.
 
Then Meat Hook, the twelfth one,
knew many different tunes,
He frolicked in the countryside
on mass of Thorlak's Day1.
 
He snatched himself a small bite,
when the coast was clear.
But sometimes it was too short,
that one hook of his.
 
Thirteenth was the Candle Beggar,
-- it was cold that night,
if he was not the last of them
on that Christmas eve.
 
He trailed behind the children,
who smiled happy and glad,
and ran about the farmland
with their tallow lights 2.
 
Then on Christmas night itself
-- so goes the story --
the lads, they all sat about
and stared at all the lights.
 
Then away they scampered,
through all the frost and snow.
On the thirteenth day, the last one
of the lads would go.
 
Long since in the mountainlands
have all their tracks faded.
But the memories have turned
into art and song.
 
  • 1. 23rd of December, date of the death of the patron saint of Iceland (Þorlákur Þórhallsson)
  • 2. candles commonly used in the Middle Ages


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Jóhannes úr Kötlum

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

14.03.2025

Floare Sălbatică, Foc Sălbatic



Click to see the original lyrics (English)



[Vers 1]
Uite care-i treaba
Pentru că știu că vrei să vorbești despre asta
Uite care-i treaba
Îți promit un milion de zile de mâine
Uite care-i treaba
Ce-ți pot promite e că mă voi întinde
Ca un pat de flori sălbatice
Și o să fac întotdeauna așternuturile
Să miroasă ca și gardeniile sălbatice la picioarele tale
Și o să te fac să înnebunești
 

[Pre-Refren]
Baby, eu, eu, eu trăiesc pe praf de stele
Am fost singură de atâta timp
N-am știut ce e focul fierbinte
Focul fierbinte, vreme fierbinte, cafea fierbinte
Sunt mai bine lângă tine
E ciudat, dar e adevărat, dragule
 

[Refren]
Nu o să mă transform într-un foc sălbatic
Ca să-ți aprind noaptea
Doar cu zâmbetul meu și nimic care să ardă
Baby, voi fi ca o floare sălbatică
Trăiesc din voință pură
Voi face tot posibilul să nu mă transform în ceva
Care arde, arde, arde
Ca ceilalți, baby, arde, arde, arde
 

[Vers 2]
Uite care-i treaba
Pentru că știu că vrei să vorbești despre asta
Uite care-i treaba
Spui că există lacune de completat, așa că iată
Uite care-i treaba
Tatăl meu nu a intervenit niciodată când soția lui se înfuria pe mine
Așa că am ajuns o nebună, dar dulce
Mai târziu, apoi am fost prin spitale, și încă pe sunt pe picioarele mele
Confortabil de amorțită, dar cu litiul a venit poezia
 

[Pre-Refren]
Baby, eu, eu, eu trăiesc pe praf de stele
Am fost singură de atâta timp
N-am știut ce e focul fierbinte
Focul fierbinte, vreme fierbinte, cafea fierbinte
Așa că m-am întors, dar am învățat
 

[Refren]
Nu o să mă transform într-un foc sălbatic
Ca să-ți aprind noaptea
Doar cu zâmbetul meu și nimic care să ardă
Baby, voi fi ca o floare sălbatică
Trăiesc din voință pură
Voi face tot posibilul să nu mă transform în ceva
Care arde, arde, arde
Ca ceilalți, baby, arde, arde, arde
Arde, arde, arde, arde
Ca ceilalți, baby, arde, arde, arde
 

[Final]
Tu ești cel de la care învăț, învăț, învăț
Tu ești cel de la care învăț, învăț, învăț
 
14.03.2025

Steaua mea



Click to see the original lyrics (Russian)



Ce-ai făcut, steaua mea?
Ce-ai făcut, ce-ai făcut?
Chiar pe cer ard bărci,
Chiar pe cer, vezi cerul?
 

Ce-ai făcut, steaua mea?
Ce-ai făcut, ce-ai făcut?
Chiar pe cer ard bărci,
Chiar pe cer, vezi cerul?
 

Povestește-mi ce vezi pe cer,
Dacă bărcile chiar ard acolo,
Totul se va întoarce în curând ca un bumerang,
Și tu regreți că nu mi-ai spus „da”.
 

Povestește-mi ce vezi pe cer,
Dacă bărcile chiar ard acolo,
Totul se va întoarce în curând ca un bumerang,
Și tu regreți că nu mi-ai spus „da”.
 

Nu-ți mai aduci aminte de săruturile noastre
Și cum nu mi-ai spus...
 

Nani nani, nani nani, nani nani
 

Ce vezi pe cer?
 
14.03.2025

Supărare De Vară



Click to see the original lyrics (English)



Nu e niciodată prea târziu
Să fii cine vrei să fii
Să spui ce vrei să spui
(Tatuaj pe față, înot în siguranța mea)
Nu e niciodată prea târziu
Să pleci, dacă vrei să pleci
Sau să rămâi, dacă vrei să rămâi
Dar, iubitule
Am un sentiment în oasele mele
Nu te pot scoate din vene
Nu poți scăpa de afecțiunea mea
Te învălui în lanțurile mele de margarete
 

Hip-hop vara asta
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
Teniși în mijlocul verii
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
 

Sofisticarea ei te face să vrei să renunți la tipa cu care ești
Hai să renunțăm la jocuri, să nu mai pierdem vremea
Iubito, hai să ne cunoaștem mai bine
Notificările vin chiar și când suntem în vacanță
Știam că va observa, ca și cum am ratat o plată, la naiba
Dar lovește ca degetele mele
Se roagă la Dumnezeu să reușesc
Dar banii vin ca bancnotele mele
Vecinii mei au încetat să urască
Ce?
Huh?
Alunecă înăuntru
Diddy pe fundal
Ne distrăm pe Milly
Ea chiar ar putea deveni iubita mea, pe bune
S-ar putea să fiu cu ea toată vara, pe bune
Mai bine să nu îndrăznească nimeni să se bage dacă o fac a mea
Băieții mai bine să se ascundă, pe bune
Mă simt ca un clopot ce sună, gata să închid afacerea
Îmi iau mașina, două pastile pe buze, pe bune
Adevărul e că, între noi doi, de obicei sunt singur
Dar când e cald afară și mă plimb prin orice cartier
Cu decapotabila jos, cobor
 

Hip-hop vara asta
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
Teniși în mijlocul verii
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
 

Minciuni albe și plaje negre
Mile distanță între noi
E dragoste sau dorință sau doar un joc repetitiv?
Mă înnebunește
Spune-mi, 'ai răbdare'
Baby, am nevoie de asta
Minciuni albe și plaje negre
Minciuni albe și plaje negre
Și sangria roșu-sângeriu
Am călătorit săptămâni întregi doar ca să scapi de demonii tăi
Dar ai motivele tale
Mă înnebunești
Dar ai motivele tale
Minciuni albe și plaje negre
 

Teniși în mijlocul verii (decapotabila jos, cobor, cobor)
Nu fi un motiv de supărare, iubitule (decapotabila jos, cobor, cobor)
Nu fi un motiv de supărare (decapotabila jos, cobor, cobor)
Nu fi un motiv de supărare (decapotabila jos, cobor, cobor)
 

Hip-hop vara asta
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
Teniși în mijlocul verii
Nu fi un motiv de supărare, iubitule
Fii iubitul meu secret, baby
 
14.03.2025

Pe De Altă Parte



Click to see the original lyrics (English)



Ai de gând să mă rănești acum?
Sau o să-mi faci rău mai târziu?
Vei merge în oraș?
Poate ar trebui să joci mai prudent
 

M-ai făcut să mă îmbrac frumos în seara asta
Springsteen la radio
M-ai făcut să mă speri în seara asta
Ceva ce-mi spui - ce? Nu știu
 

Nu vrei să mă rănești
Nu vrei să spui la revedere și
Nu vrei să te întorci
Nu vrei să mă faci să plâng, dar
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
 

Băuturile sunt pe terasă
 

Ai de gând să-mi spui acum?
O să-mi spui mai târziu?
Pentru că dacă tu crezi că eu nu știu
Va trebui să spun că ești nebun
 

Mă îmbrac frumos în seara asta
Îmbrăcată frumos doar ca să te aud, băiete
Știu deja ce ai în magazin
De ce mă duc, iubitule? Nu știu
 

Pentru că nu vrei să mă rănești
Nu vrei să spui la revedere și
Nu vrei să te întorci
Nu vrei să mă faci să plâng, dar
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
 

Deci crezi că tu ești șeful?
Crezi?
Te comporți ca un mare șmecher
Sunt sigură
Deci crezi că tu ești șeful?
Crezi?
Te comporți ca un mare șmecher
 

Nu vrei să mă rănești
Nu vrei să spui la revedere și
Nu vrei să te întorci
Nu vrei să mă faci să plâng, dar
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou
M-ai avut o dată
Poate că pe de altă parte te-aș putea avea din nou