Traduceri de versuri romanesti si engleze

Juan Gabriel - versuri traducere


Romanian (poetic)
A A

Dragoste eternă (versiunea in concert - Arte Plastice

Vreau să dedic aceast cântec, cu multă dragoste și respect. Mai mult decât un cântec, este o rugăciune de dragoste pe care vreau să o dedic, ca întotdeauna, cu aceeași dragoste, afecțiune și respect, tuturor mamelor care au venit să mă viziteze în această seară la acest concert.
Mai presus de toate, pentru cei care sunt puțin mai departe de mine.
 
Tu ești tristețea din ochii mei
care plâng în tăcere pentru dragostea ta.
Mă uit în oglindă și văd în fața mea
timpul când am suferit pentru acel ramas bun.
 
Încerc să te alung din gândul meu
dar întodeauna mă gândesc mereu la ieri.
Aș prefera mai bine să fiu adormit decât să fiu treaz
atât de mult și atât de mult mă doare că nu mai ești.
 
Cât de mult îmi doresc
ca tu să fi trăit,
ca ochii tăi mici să nu se fi închis niciodată
și să-i privesc.
 
Dragoste eternă și de neuitat....
Dar mai devreme sau mai târziu voi fi cu tine
și vom continua să ne iubim.
 
Am suferit mult din cauza absenței tale.
Din ziua aceea și până astăzi, nu mai sunt fericit,
și, deși conștiința mea este foarte împăcată
Știu că aș fi putut, și știu că aș fi putut face mai mult pentru tine.
 
Singurătatea întunecată pe care o trăiesc,
e la fel ca singurătatea mormântului tău, mamă.
Și este cum ești tu, tu ești dragostea pe care eu o am
cea mai tristă amintire din Acapulco.
 
Dar cât de mult îmi doresc
ca tu să fi trăit,
ca ochii tăi mici să nu se fi închis niciodată
și să-i privesc.
 
Dragoste eternă și de neuitat....
Dar mai devreme sau mai târziu voi fi cu tine
si vom contnua să ne iubim.
 
Dragoste eternă. Eternă.
Dragoste eternă. Eternă.
 
Ochii care au vărsat atâtea lacrimi de durere,
de durere, de iubire, de atâtea despărțiri și așteptări.
Singurătate, asta e tot ce am acum și amintirile tale,
care fac mai tristă viața gândindu-mă întotdeauna la tine.
 
Ochi, care te-au văzut atât de mult și care nu s-au mai întors să te vadă și nici soarele de azi. E trist că îmi lipsești atât de mult, și că te aștept atât de mult de la acel ramas bun. Singurătate, asta e tot ce am acum, și asta e tot ce am acum, și amintirile tale
care fac mai tristă suferința de a trăi, gândind ca întotdeauna și pentru totdeauna și în totdeauna la tine.
 
Dragoste eterna. Etern.
Dragoste eterna. Dragoste eterna.
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Juan Gabriel

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Shadow crawling





The lights go out, the doors close
And I'm crouched at the table, dazed,
a figure lost in my drunken stupor,
'a drink', I say, 'one more', tearful.
 

Shadow crawling in my late night,
in my drinking and cigarette smoke.
Your memories come to mind
like scattered notes on an untuned guitar.
Shadow crawling.
 

The hall emptied, the people are gone
and I am left in the back, forgotten.
In a monologue I speak to you,
in the glass and in a daze immersed.
 

Shadow crawling in my late night,
in my drinking and cigarette smoke.
Your memories come to mind
like scattered notes on an untuned guitar.
Shadow crawling.
 


02.02.2025

Goodnight





Farewell and goodnight to you all
Goodnight and bless you all
I wish you good health always
Goodnight, bless you all
 

There's not a musical instrument that plays
That makes my heart more joyful
Than the sound of young girls singing
Goodnight, bless you all
 

And the voice that fills my heart with songs
Is the happy sound of young people singing
A peaceful place from the days of my youth
Joy be with you always
 

There's not a musical instrument that plays
That makes my heart more joyful
Than the sound of young girls singing
Goodnight, bless you all
 


02.02.2025

An abyss





In our hands, lips, hair and our shoulders,
In our words, thoughts, eyes and our silence,
Today, we are similar and differ with you,
It's half step between us, so far like an abyss.
You little one, scared of darkness so much
I'm feeling all that, I see all of you
I'll be your warm blanket, your mantle
If you only ask me,
'Till you want to end it
 

In letters, in pictures, in writings, in dreams
Cannot be expressed what's happens between us
I know how the loneliness feels time to time
It's half step to you, so far like an abyss
I wish to shout out to you, I wish you could listen
I'm tiptoe, I'm groping, at half strength, I'm rushing
Tell me if we feel the same way with the others
In our hands, lips, hair and our shoulders?
 

For you, for you
I summons in vain at the midnight
Never, ever betray you or let somebody take you out
So now, so now I'll turn into a pillar of salt1,
But I, but I will trust you like in last one
 

Our common world is going to hell
Like a blast wave, snow avalanche descents
Let everything goes awry, wrong way, bass-ackwards
Just to your voice went right into my heart.
 
  • 1. 'become a pillar of salt' - sending to Bible, when Lot's wife is turned into a pillar of salt when she look back to her crushing city. In song man don't mind to become a rock of salt only for going back to their crushing relations



poetic
rhyming
singable
02.02.2025

Let It Come





Let it come like definitely
Let your soul pick up heavy, put down light like the wind on the porch
And let the wind blow gently
Don't hurry
With my melody
Upset that day, didn't see you over
Afraid you'll pay attention to the thing that separates us
You don't know, what to do
Also betraying
With a lover, that's all
 

And only when you see those two tears
Feel so empty
When you only live for yourself
Find your name in the forgotten
You when you first met me
Been buried, for long
No matter how much you try to hold
Fought back some words
Now all I say will be too quick in your eyes
Just need you to love me, that's it
That should be enough
Hoo, ooh-hoo-ooh-hoo
 

The rock on the cliff
Where has it rolled
Why are you still waiting for him?
Too far from you (have far from you)
Too far to tomorrow (To tomorrow)
To walk away without coming back
As if I was never alive
 

To let you see those two tears (those two tears)
See the void you left (see the void)
When you only ever live for yourself (When you left me in the void)
Leave your name in oblivion
You when you first knew me
Been hiding, for too long
No matter how much you try to cling
And just argue back
Even the time will make your eyes sadden
Just need you to love me, that's all
Guess I'm done talking
Hoo, ooh-hoo-ooh-hoo
 

Hah, ah-ah-ah
Hoo, hoo-hoo-hoo-hoo
Hoo, hoo-hoo-hoo-hoo
 

When you see those two tears (see those two tears)
See the emptiness (See the emptiness)
When you only live for yourself) (When you left me in the void)
So I'll leave your name in the back of my head
You when you first met me, hoo
Let it come like definitley
 


commented
rhyming
singable