Traduceri de versuri romanesti si engleze

Justyna Steczkowska - Dziewczyna szamana versuri traducere


Romanian/Polish

A A


Fata șamanului

Click to see the original lyrics (Polish)
Fata șamanului
Nu va cunoaște niciodată somnul
Fata șamanului
Nu va asculta cuvintele tale
 
Cărbuni aprinși
Ea încă mai absoarbe de pe buzele lui
Așa cum o preoteasa diavolului
Vrea să doarmă la picioarele șamanului
 
Sper să nu fiu eu...
Sper să nu fie cu el...
 
Fata șamanului
Mă uit în oglindă să verific dacă sunt eu
Și s-a întâmplat deja
Ceea ce trebuia să se întâmple
 
Sper că nu sunt eu...
Sper că nu ești tu...
 
Fata șamanului
Nu va cunoaște niciodată somnul
Știu asta pentru că
Nu mai pot dormi fără buzele tale
 
Știu asta - am murit
Ca să trăiesc o viață nouă aici
 
Sper să fiu eu...
Sper că ești tu...
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Justyna Steczkowska

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

03.03.2025

I See a World





A day might turn out grey
Even though the sky is blue
At that moment I can see
My life the way it is
 

I see a world that's controlled inside dreams
It's empty wherever I look
I see a world in my own way
And am still surprised by everything I see
 

But what I'm feeling will always remain
I stand above all of Earth without any words as though in a haze
I see a world
 

A day we remember
Could easily become light like a sky
A day we might get to see
To, oh, to maybe get to give
 

I see the world take on a new form
When my dreams now has passed
I see a world that you grant me
Exactly the kind of life I've missed and longed to have
 

A wonder that always brings light of the future
Every day that passes becomes long years
And I see, I see my world
 


03.03.2025

I feel abandoned





In this crazy life I’m living,
I can’t find any free time.
There’s no space for love,
But I realize that…
 

I feel abandoned without you,
Uncomfortable around people,
And I don’t know how to talk anymore.
Who knows
What it is,
This thing inside me?
But I feel abandoned.
I feel abandoned without you,
And I never get back on my feet
Until you’re near me.
You have no idea
What I go through
When you’re not here.
But I feel abandoned.
I keep thinking about you nonstop,
And as a result, I can't get anything done.
I realize that it all depends on you.
But I feel abandoned.
I feel abandoned.
 

Who knows
What it is,
This thing inside me?
But I feel abandoned.
I keep thinking about you nonstop,
And as a result, I can't get anything done.
I realize that it all depends on you.
But I feel abandoned.
I feel abandoned.
I feel abandoned.
I feel… abandoned.
 


03.03.2025

That’s a Funny Way





[Frankie Jordan]
On one rainy day
I noticed you on Rue d’Auteuil1
[Sylvie Vartan]
Yes
[Frankie Jordan]
With an umbrella
That you jabbed in my eye
[Sylvie Vartan]
Hey now
[Frankie Jordan]
That’s a funny way, yes
That’s a funny way
[Sylvia Vartan]
Hey
[Frankie Jordan]
That’s a funny way
To catch a boy’s eye
 

[Sylvie Vartan]
You know, you know, wait
I told you “I’m afraid of going home tonight
I live in an awfully dark back alley”
That’s a funny way
That’s a funny way
That’s a funny way
To bring you to my house
 

[Frankie Jordan]
Not to mention, look what you did
You put your arm under mine (hey now)
I followed your lead
And we meandered about
Neither you nor I was truly in a hurry to get there
 

[Sylvie Vartan]
But at my doorstep
I curtly told you
“I have to go right now
My mother is waiting for me”
That’s a funny way
Yes, that’s a funny way
Hmm! That’s a mean way
To make a boy suffer
But I smiled as I said it
And it was then you understood
That I was only teasing you
And in the end you’re the one, you’re the one I married
 

[Frankie Jordan]
Since that night, I haven’t left your side
And every day, I’m right beside you
That’s a funny way, yes
Oh! That’s a funny way (hey)
But the best way for me
To say goodbye to my bachelor days2
 

[Sylvie Vartan]
A funny way
 

[Frankie Jordan - spoken]
So now you can say so, because you remember the Rue d’Auteuil, and it was quite a hit I took,
I swear, you took your umbrella and….
 
  • 1. a public street in the 16th arrondissement of Paris
  • 2. literally ’to bury my life as a boy’



03.03.2025

Hello





Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
It feels like I’m staying close to you
If I greet you with a hello.
Hello, hello, hello, hello.
Hello
I love you, I just say hello.
I love saying it so much because
It’s a sweet sound, just like a kiss.
Hello, hello.
It’s like setting a date forever, always.
It’s like never really parting ways.
Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
I promise I’ll think only of you
If I greet you with a hello.
Hello, hello.
 

Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
It feels like I’m staying close to you
If I greet you with a hello.
Hello, hello, hello, hello.
Hello
I love you, I just say hello.
I love saying it so much because
It’s a sweet sound, just like a kiss.
Hello, hello.
It’s like setting a date forever, always.
It’s like never really parting ways.
Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
I promise I’ll think only of you
If I greet you with a hello.
 

Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
It feels like I’m staying close to you
If I greet you with a hello.
Hello, hello, hello, hello.
Hello
I love you, I just say hello.
I love saying it so much because
It’s a sweet sound, just like a kiss.
Hello, hello.
It’s like setting a date forever, always.
It’s like never really parting ways.
Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
I promise I’ll think only of you
If I greet you with a hello.
Hello, hello.