Traduceri de versuri romanesti si engleze

Kostnatění - Hořím navždy (I Burn Forever) versuri traducere în engleză


Translation

I Burn Forever


The edge of the road, shattered windows, shock from the impact,
One child dead, parents scream, gasoline ignites,
Blood and fire, trapped in the wreckage,
In the middle of it all is me, I am there, I am burning
 
I burn fast and bright and then disappear
I burn like God before an innocent soul
I am here and I am fire and then I am gone
 
I decompose in revolting places,
I sweat my skin out,
I follow my fringe thoughts
 
All my life’s wishes now reached the critical moment,1
I was inserted into disgusting ideology,
Chased into a barbed tunnel,
Unable to escape
 
New ideas, unknown to the gears in the brain,
Dangerous knowledge from the edge of consciousness
I selectively sieve through it
The fever has come so conclusions could be made
Where there should be none
I drink petrol
 
Faster! Harder!
I only have fifty years left!
If I don’t come up with anything, someone else will get there first
And all I can hope to become one day is new
 
Rips in an overheated mind,
Former friends move to safer places
While I never stop kicking
Fascism wages a war against my ethics
Empathy abandoned,
Individualism becomes me2
The fields in my eyes and outside of them
Shine like reflectors
And I jump away from the highway, gasoline ignites,
Parents scream, dead child, I burn forever
 
  • 1. Literally “all my life’s wishes are on the edge of the blade“. A thing (usually a situation) that is “on the edge of a blade” has escalated or reached its critical point. When used for a fight, it means that it’s brutal. When used for people, it means that they’re being hostile to each other, looking as if they’re about to draw blades.
  • 2. as in “transforms into me” (not as in “suits me”)




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Kostnatění

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

11.03.2025

Okay, I Surrender





Sure, I've always been free
Wanted to live my life
Thought that being alone was strong
But there was something about you
Awoke something within me
And nothing's like before
It's so hard keeping in all the emotions I have
When you whisper words to me I understand
We're going to float
Far away where no one else can reach
Only the two of us
 

Okay, I surrender
I'll come with you
Far away where no one has gone before
Okay, I surrender
I'm coming along with you
Our journey will never end
 

You, you appeared in a dream
You were sweet, you were tender
And even though the dream vanished
You remained
I tried forgetting that
I never thought I could fall in love
Never in love
But all my doubts disappeared
When my dream came true
 

Okay, I surrender...
 

Okay, I surrender...
 

Okay, I surrender...
 


11.03.2025

I burn for you





You no longer believe
That I can change all of this
You lock yourself in and me out
Old healed wounds
I cry for minutes, you cry for hours
But I won't give you up
I was able to fall in love with the person [on the inside]
So I can fight for him too
 

No, I won't give you up
I burn for you
Until the flame goes out
Until I don't miss you anymore
No, I won't give you up
I burn for you
Until my heart breaks
Until my heart breaks
 

What can I tell you about beautiful colors if you can't see them?
What do you want to tell me about all the scars when I fly over them?
I say everything will be fine, better look ahead
But your horizon is completely black and lost
A deserted place, yes
Am I a rock in the surf
Or the one who falls into the abyss with you?
Baby, tell me, am I a hero without a plan of action
Or should I keep trying?
I do every damn test, write every damn text
In the hope that everything will soon be better than it is now
So believe me, it will be better than it is now
 

No, I won't give you up
I burn for you
Until the flame goes out
Until I don't miss you anymore
No, I won't give you up
I burn for you
Until my heart breaks
Until my heart breaks
 


11.03.2025

The Warmth You Gave





My summer feeling
Your closeness makes me warm
My summer feeling
You get me with your charm
 

Whenever you come over now and then
My thoughts start flowing
But if you leave me without notice
It's hard to accept
 

Come, I want to be with you
To feel all of you
On the beach by a glittering ocean
Somewhere
I see a reflection of us
And the warmth you gave
The warmth you gave
 

My summer feeling
Often makes me hot
My summer feeling
You're like words of a poet
 

When you show your elegance
I always get stimulated
That our romance only lasted briefly
Still attracts me
 

Come, I want to be with you
To feel all of you
On the beach by a glittering ocean
Somewhere
I see a reflection of us
And the warmth you gave
The warmth you gave
 

Come, I want to be with you
To feel all of you
On the beach by a glittering ocean
Somewhere
I see a reflection of us
And the warmth you gave
The warmth you gave
 

Want to feel the warmth you gave
 

Want to feel the warmth you gave
 


11.03.2025

Spell (Talisman)





Even if you flee to the other side of the earth,
One day, I will discover you.
Even if a hundred demons enchant you,
I will arrive to break your spell.
 

I'll come valley after valley,
I'll come desert after desert,
I'll come house by house,
I'll scour the entire world.
I'll go to the summit of Qaf,
I'll go to the city of the sun,
I'll wander endlessly inquiring,
In the moonlit alleys.
 

If you go underwater to become a fish,
I'll become a fisherman coming to catch you.
If you go under the clouds like the moon,
I'll push the clouds aside and see you.
 

Like night following day,
I'm wandering, following you.
Whether I'm asleep or awake,
I'm with your thought everywhere