Traduceri de versuri romanesti si engleze

La Canaille - Omar versuri traducere în engleză


Align paragraphs

Omar

The guy is my neighbour. I live on the second floor. He's my street level neighbour.
We meet almost every day, and sometimes we talk, we smoke a cigarette and chat. Mostly at night.
Bits of life shared under a lamppost, near the Métro vent.
You see, I live just above a Métro ventilation grid.
The noise of its ventilation drones ceaselessly in my ears, even when I shut the windows.
A constant drone. A mass of hot foul air spouted continuously by this insatiable mouth.
It exhales the sweat of the city that crawls and steeps in its intestine ducts.
The harsh smell of these millions of figures struggling inside its belly from 5:30 to 00:26, mixed with cheap detergent.
A subterranean filth floating upwards like a flatulence and spreading through this ventilation grid.
 
Rum is Omar's favourite poison. Dry rum, the cheapest sort. One gulp in the morning to wake up, and a 70 cl bottle in the evening.
That's his daily routine. And rum cleanses everything, or so they say. It anesthesiates, it disinfects.
With the rum he escapes, he rambles and trips far away.
With rum he hears voices that pester him. Voices that remind him things... Voices that are after his skin, so he defends himself.
One day, as I watched him crossing the street to refill his stock at the convenience store, he was nearing a big sparkling red convertible Mercedes at the red light.
He stops in front of the car and stares. I witness the scene from my window. I wonder what he might have said.
Was it 'Wow! That's a classy drive, man, very nice choice', or rather 'Hey you! How come you got enough dough to afford that? You motherfucker!'
 
Omar lives alone. He's famous in the neighbourhood. My daughter loves him. She gives him a peck on the cheek on her way to school.
She keeps asking us to invite him for dinner. She draws pictures for him, which he guards preciously in his wallet.
His belongings are always neatly packed and in their proper place. He takes care of his things and makes sure to be closely shaved every day, just like before. When he was a paramedic in Toulon and madly in love. But that was such a long time ago...
Today... He's my neighbour. I live on the second floor. He's my street level neighbour.
The drunk tanks are too violent, according to him. The guys simply can't hold their liquor there.
It comes to fistfights right away, he says. And there is a lot of stealing too, and drugs, and it's grubby.
After his last experience, all things considered, he'd rather stay in the street. On this voracious grid that warms him during winter and smothers him in summer, his face ravaged by 25 years in the street.
His muscles lanky and his lungs filled with the city's foul exhalations.
 
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: La Canaille

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

03.03.2025

I See a World





A day might turn out grey
Even though the sky is blue
At that moment I can see
My life the way it is
 

I see a world that's controlled inside dreams
It's empty wherever I look
I see a world in my own way
And am still surprised by everything I see
 

But what I'm feeling will always remain
I stand above all of Earth without any words as though in a haze
I see a world
 

A day we remember
Could easily become light like a sky
A day we might get to see
To, oh, to maybe get to give
 

I see the world take on a new form
When my dreams now has passed
I see a world that you grant me
Exactly the kind of life I've missed and longed to have
 

A wonder that always brings light of the future
Every day that passes becomes long years
And I see, I see my world
 


03.03.2025

I feel abandoned





In this crazy life I’m living,
I can’t find any free time.
There’s no space for love,
But I realize that…
 

I feel abandoned without you,
Uncomfortable around people,
And I don’t know how to talk anymore.
Who knows
What it is,
This thing inside me?
But I feel abandoned.
I feel abandoned without you,
And I never get back on my feet
Until you’re near me.
You have no idea
What I go through
When you’re not here.
But I feel abandoned.
I keep thinking about you nonstop,
And as a result, I can't get anything done.
I realize that it all depends on you.
But I feel abandoned.
I feel abandoned.
 

Who knows
What it is,
This thing inside me?
But I feel abandoned.
I keep thinking about you nonstop,
And as a result, I can't get anything done.
I realize that it all depends on you.
But I feel abandoned.
I feel abandoned.
I feel abandoned.
I feel… abandoned.
 


03.03.2025

That’s a Funny Way





[Frankie Jordan]
On one rainy day
I noticed you on Rue d’Auteuil1
[Sylvie Vartan]
Yes
[Frankie Jordan]
With an umbrella
That you jabbed in my eye
[Sylvie Vartan]
Hey now
[Frankie Jordan]
That’s a funny way, yes
That’s a funny way
[Sylvia Vartan]
Hey
[Frankie Jordan]
That’s a funny way
To catch a boy’s eye
 

[Sylvie Vartan]
You know, you know, wait
I told you “I’m afraid of going home tonight
I live in an awfully dark back alley”
That’s a funny way
That’s a funny way
That’s a funny way
To bring you to my house
 

[Frankie Jordan]
Not to mention, look what you did
You put your arm under mine (hey now)
I followed your lead
And we meandered about
Neither you nor I was truly in a hurry to get there
 

[Sylvie Vartan]
But at my doorstep
I curtly told you
“I have to go right now
My mother is waiting for me”
That’s a funny way
Yes, that’s a funny way
Hmm! That’s a mean way
To make a boy suffer
But I smiled as I said it
And it was then you understood
That I was only teasing you
And in the end you’re the one, you’re the one I married
 

[Frankie Jordan]
Since that night, I haven’t left your side
And every day, I’m right beside you
That’s a funny way, yes
Oh! That’s a funny way (hey)
But the best way for me
To say goodbye to my bachelor days2
 

[Sylvie Vartan]
A funny way
 

[Frankie Jordan - spoken]
So now you can say so, because you remember the Rue d’Auteuil, and it was quite a hit I took,
I swear, you took your umbrella and….
 
  • 1. a public street in the 16th arrondissement of Paris
  • 2. literally ’to bury my life as a boy’



03.03.2025

Hello





Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
It feels like I’m staying close to you
If I greet you with a hello.
Hello, hello, hello, hello.
Hello
I love you, I just say hello.
I love saying it so much because
It’s a sweet sound, just like a kiss.
Hello, hello.
It’s like setting a date forever, always.
It’s like never really parting ways.
Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
I promise I’ll think only of you
If I greet you with a hello.
Hello, hello.
 

Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
It feels like I’m staying close to you
If I greet you with a hello.
Hello, hello, hello, hello.
Hello
I love you, I just say hello.
I love saying it so much because
It’s a sweet sound, just like a kiss.
Hello, hello.
It’s like setting a date forever, always.
It’s like never really parting ways.
Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
I promise I’ll think only of you
If I greet you with a hello.
 

Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
It feels like I’m staying close to you
If I greet you with a hello.
Hello, hello, hello, hello.
Hello
I love you, I just say hello.
I love saying it so much because
It’s a sweet sound, just like a kiss.
Hello, hello.
It’s like setting a date forever, always.
It’s like never really parting ways.
Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
I promise I’ll think only of you
If I greet you with a hello.
Hello, hello.