Lana Del Rey - Coachella - Woodstock in My Mind versuri traducere
Coachella - Woostdock În Mintea Mea
Am fost la Coachella
Rezemându-mă de umărul tău
Și ți-am privit soțul legănându-se în timp
Mă presupun că am fost înlăuntru
Că, dragule, de un minut
Mi-a fost Woodstock în minte
În următoarea dimineață
Au împărat avertizarea
Încordări s-au ridicat în văzul unor versuri de country
Am oprit muzica
Am încercat să șed și s-o folosesc
Totul din iubirea pe care am văzut-o această noapte
Pentru că ce oare de toți copiii?
Și ce oare de părinții lor?
Și ce oare de coroanele ce le poartă
În păr la fel de lung ca și al meu?
Și ce de toate dorințele lor?
Înfășurați precum trandafiri de ghirlandă
În jurul micilor lor capete
Am zis o rugăciune de a treia oară
Aș vânde toate pentru o scară către Rai (o scară, scară)
Mi-aș lua timpul pentru suirea până la culmele ei (scară)
Aș vânde faima și norocul și legenda (scară)
Mi-aș da toate dacă mi-o dai doar o zi să-i pun lui o singură întrebare
Mi-aș da toate dacă mi-o dai doar o zi să-i pun lui o singură întrebare
Am fost la Coachella
Rezemându-mă de umărul tău
Și ți-am privit soțul legănându-se și strălucind
Aș spune că a făcut așa foarte mult, tare să-i convingă
Critici pot fi atât de aspri uneori
A fost în genunchi și mi s-a părut că i-ar surpa cu vorbele sale și vorbele sale divine
Nu trebuie un isteț să știe ceea ce ai făcut să se-ntâmple
Să nu vrea muzică că și-au pierdut mințile
Pentru că ce oare de toți copiii
Și copiii copiilor lor?
Și de ce chiar mă mir că astăzi
Poate contribuția mi-o fi
Cât de puțină ca speranța
Să se preschimbe cuvinte în păsări și să-mi trimită păsări cuvintele spre tine
Aș vânde toate pentru o scară către Rai (o scară, scară)
Mi-aș lua timpul pentru suirea până la culmele ei (scară)
Aș vânde faima și norocul și legenda (scară)
Mi-aș da toate dacă mi-o dai doar o zi să-i pun lui o singură întrebare
Mi-aș da toate dacă mi-o dai doar o zi să-i pun lui o singură întrebare
O scară, scară către Rai
O scară
Am o milioane de lucruri ce vreau să le spun
Precum 'Pentru ce e totul? Oare va fi în regulă?'
O milioane de lucruri ce vreau să le spun
Precum 'Pentru ce e totul?'
Scară, scară către Rai
Scară
Scară, scară către Rai
Scară
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Lana Del ReyToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
16.03.2025
Melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
16.03.2025
M-Control
From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
16.03.2025
The Chains
You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
~~~~~
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
16.03.2025
Delivery Mental Health
Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Is it useless to try to understand differences in values?
Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
I am happy.'