Traduceri de versuri romanesti si engleze

Lila Trianti - Εδώ Που Μ’ Άφησες (Edhó Pou M’ Áfises) versuri traducere în engleză


Translation

Here where you left me


Listen to me, really, I am telling you
that you left and I stopped laughing
Sit down for two minute,
I have to tell you a few things
 
Here, where you left me , really I am telling you
you forgot and I forgot to live
days have become dark but it's not my fault
since I am used to going around in the black of the night
here where you left me
here here where you left me
here here where you left me
 
I am not going around alone, loneliness isn't winning
I have changed five different houses, not one can fit me in
nothingness can't fill up my insides
there are blank spaces inside me,and all the things you said hurt
I want to go downstairs and into the rain
so that the spell disappears
perhaps you might remember then, perhaps it wouldnt be late
to trust me first, to fall in love again with me
I would love it if you could come and hug me
 
Listen to me, really, I am telling you
that you left and I stopped laughing
Sit down for two minute,
I have to tell you a few things
 
Here, where you left me , really I am telling you
you forgot and I forgot to live
days have become dark but it's not my fault
since I am used to going around in the black of the night
here where you left me
here here where you left me
here here where you left me
 
The sun rises again, it looks like love and it scares me
how much it resembles you, people are yelling, they convict me
that I am still mourning one love
 
Listen to me, really, I am telling you
that you left and I stopped laughing
Sit down for two minute,
I have to tell you a few things
 
Here, where you left me , really I am telling you
you forgot and I forgot to live
days have become dark but it's not my fault
since I am used to going around in the black of the night
here where you left me
here here where you left me
here here where you left me
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Lila Trianti

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

26.02.2025

Fire. (Sonnet II.)





Not without fire can any workman mould
The iron to his preconceived design,
Nor can the artist without fire refine
And purify from all its dross the gold
 

Nor can revive the phoenix, we are told,
Except by fire. Hence if such death be mine
I hope to rise again with the divine,
Whom death augments, and time cannot make old.
 

O sweet, sweet death! O fortunate fire that burns
Within me still to renovate my days,
Though I am almost numbered with the dead!
 

If by its nature unto heaven returns
This element, me, kindled in its blaze,
Will it bear upward when my life is fled.
 


commented
26.02.2025

A dream come true





you had a bad dream didn't you?
I gave you a 'good morning' but it passed through the hole that opened in your heart
the unhealing wounds you hold deep in your heart
gave off a vivid pain even inside of a dream
 

it's still dark outside, and my eyes are oddly awake
so shall we wait for the morning together?
 

so that the dream doesn't come true
please talk to me a little, so the scars don't come back
'A dream won't come true if you tell it to somebody'
but I've heard people laugh and call that a superstition
 

it has become really bright, so shall we make some coffee?
today I'll copy you and put a lot of milk in it
if only I could magically use words just like that
to make the bitterness quickly fade
 

if you don't regain your smile
I won't be able to properly smile either
 

so that the dream don't come true
I want you to let go of that loneliness clinging to you
but I wonder if I, who has never felt such a pain,
would even be able to heal those scars
 

'it's not like we've walked the same path
it's obviously different, no two scars are ever the same
but isn't that why we were drawn to each other?'
 

I'm sure there will be more nights
where you wake up crying
but then, just like today,
let's talk and wait for the morning sun
so that the dream doesn't come true
 

I also had a dream today
of you with an innocent smile
but today I won't say anything about it
so that the dream comes true
 


26.02.2025

a song of thanks





the whole world rejoice to G-d in a song of thanksgiving
work for G-d with joy
come before Him in exultation
know, that He is G-d, He's our Creator
He did (made), and we are His
His nation and the sheep of His pasture
we come to His gates with thanks
and to His courts with glory
thanks be to Him, blessed be His name
because G-d is good and forever are His good deeds
and His faithfulness is everlasting, for all generations
 


26.02.2025

Vanity





The rebel in me
Can no longer be contained
It was you who gave me
This freedom
You should have never
Thrown in my face what you give
So now I’ll prove to you
That I won’t die without you
 

Vanity, vanity, desire
To feel stronger than you
Vanity, a test of pride
That I demand from myself
Vanity, which in the frenzy
Gives me a clearer view of you
And if I may give you some advice:
Stay away from me
Stay away from me
From me
 

I know you, I know who you are
You who never lower yourself
But this time you will
Yes, you will
If my naivety
Was believing in you
Underestimating myself
Then the real mistake was yours
 

Vanity, vanity, desire
To feel bigger than you
And to do the exact opposite
Of everything you do
Vanity, which in the frenzy
Gives me confidence and courage
And this time I mean it:
Stay away from me
From me
 

Vanity, vanity, desire
To feel stronger than you
Vanity, a test of pride
That I demand from myself
Vanity, which in the frenzy
Gives me a clearer view of you
And if I may give you some advice:
Stay away from me!
 

Vanity, vanity, desire
To feel stronger than you
Vanity, a test of pride
That I demand from myself
Vanity, which in the frenzy
Gives me a clearer view of you
And if I may give you some advice:
Stay away from me!