Traduceri de versuri romanesti si engleze

Lin Juemin - versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


Letter of Farewell to my Wife

Yiying my darling,
 
With this letter I bid you a final farewell! I am writing this as a living person on earth but I will become a ghost in the underworld by the time you read this. Ink and tears flow in equal measure as I write. I can hardly go on and want to put my pen away, but I am afraid you would misunderstand my heart and think that I am so callous to forsake you or I seek death without knowing your wish for me to stay alive. So I have to overcome my sorrow to explain.
 
I love you to death! And love gives me the courage to face death. Ever since I met you, I have often wished that all the lovers in the world would find their fulfillment. But the reality is that the land is permeated in blood, and vicious thugs roam the street. How many families can claim true happiness? Just like Tang Poet Bai Juyi cries for the misfortune of a concubine, I could not be like the ancient sages who held themselves aloof from the ordeals of the common people. It is said: 'benevolence is to take care of the old as you would your own parents, to take care of the young as you would your own children.' As my heart is filled with love for you, that love makes me yearn for helping others to love whom they love. That is why I dare to die and to leave you behind. I believe that as you understand my heart, you would, even in your tears of sorrow, be glad to sacrifice my life and your well-being, for the long lasting happiness of all the people. Please do not be sad!
 
Do you remember? In one evening about four or five years ago, I once said” if one of us were to die, I wish that you would die before me.” At first you were angry when you heard of it. After I gently explained my intention, you still did not agree but could not refute me. What I meant was, I knew you would not have been able to bear the sadness of my death if I were to die first. My death would have left you in a cruel agony. I would rather that it was me who would bear the sadness of our separation in death. Alas, it is I who will have to die first!
 
I can never ever forget about you! I can visualize our family residence in Back Street, and mentally enter the front door, walk through the hallway, pass both the front and back parlors, into the smaller parlor after a few turns, and the adjacent bedroom where we have lived together. Remember that in the third or fourth months into our marriage, on a winter night of a full moon, sparse plum branches outside window sieved moonlight into exquisite shadows. Side by side, hand in hand, softly we talked. Every experience was shared. and every feeling was exchanged! Oh the memories left tear stains on my face!. I also remember about six or seven years ago, after I returned home from a period of desertion, you tearfully told me: 'you must let me know next time you go on a long trip. I will accompany you wherever you go.' I promised you then that I would. A little more than ten days ago when I came back home, I had wanted to tell you about this journey. However, when I was with you, I could not bring it up. Especially since you were pregnant, I was afraid you could not bear the sadness. All I could do was to take refuge in alcohol to inebriate myself. Alas, my wrenching agony at that time was beyond words.
 
It is my true wish to live out our lives together, but based on the current state of affairs - natural disasters can kill us, thieves and robbers can kill us, the upheaval in the breaking up of China by foreign powers can kill us, corrupt and despotic officials who abuse people can kill us. Our generation lives in a country where death can strike people at any time, anywhere. When that happens to one of us, could you or I bear to just helplessly watch the other die? Even if we escape death, what is to prevent us from being forced to separate from each other until our longing eyes become blind and our yearning bones turn into fossils? The pain of separation is worse than death. And just like a broken mirror cannot be restored, families separated hardly end in a happy reunion. We are fortunate to be alive and healthy today. But the number of people who had wished to live yet perished, and couples who had wished to be together yet were separated, is countless. Can true lovers like us bear with this? This is why I have made the decision to lay down my life, even if it means losing you. I will have no regrets. The success of of the revolution will be on the shoulders of my comrades. Yixin is five years old now, he will be a grown man soon. Please raise him well and make him like me. I suspect the life in your womb is a girl. If so, she surely will be like you, and I will be very glad. Or maybe it is a boy, then please educate him to follow my aspirations. So there will be two of me after my death. Great! Great! Our family will become very poor. Poverty is not a great hardship for a life lived simply.
 
I have no more words. If I should hear your wails from afar in the underworld, I ought to answer with wails of my own. I do not believe in ghosts, but now I wish they do exist. Nowadays people also claim that telepathy is possible via bio-electrical signals. I also hope the claim is true. So after my death, my spirit will still be at your side and you do not feel the sorrow of losing your spouse.
 
I had not revealed to you my aspirations. It is my fault. But if I had told you, I was afraid that you would have been worried about me every day. I could willingly sacrifice my life for my country a hundred times, but I cannot bear the thoughts of your worrying about me. I love you most deeply, and I am always anxious that I have not thought for you carefully enough. You are fortunate to marry be, but are unfortunately to have been born in today's China. I am so fortunate to have you, but so unfortunate to have been born in today's China. In the end, I cannot tend only to my self interest.
 
Alas! So much love, so small a handkerchief, and so many feelings from the heart left unsaid, but you can glean the rest. I can no longer see you now! I know you won't be able to let me go. Will you see me often in your dreams? I am tumultuous!
 
4/24/1911 2am
 
PS. Our aunts are all proficient in literature. Please ask them for help if anything is unclear, I really want you to fully appreciate what I meant.
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Lin Juemin

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

14.03.2025

Falling More in Love with You





Thank you for always being you
Who with much patience understands
My difficult moments
So many of which you are not to blame
And that I inadvertently cannot avoid
 

Thank you for always being like that
Sharing your days with me
Loving and romantic
Putting so much joy into things
Telling me, love, that my life is your life
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling more in love
Those two kisses that you give me
After the loving
After the many times that I have slept in your arms
You look at me and tell me
I love only you
Falling in love together
And when you are not here
I really do not know what to do
 

Thank you for always being like that
A companion and lover that is
Loving and romantic
That always gives me another opportunity
For me to understand that I have to change
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling even more in love
Today I promise to truly put my heart
Into everything that I do
Because you and I
Must understand each another,
Truly love each another
 

Falling more in love with you
Time goes by and I
Love you more each day
 


14.03.2025

The day starts





The day starts for me and her at the same time early in the morning
I'm already there, at her house, and soon she's stepping out.
 

It's bright, she's hurries, walks to the tram, I join.
 

She doesn't see me at all. She reads a book, it's a romantic novel.
 

Accidentally I bump her toes with my foot.
I say 'please excuse me', then she whispers 'please' and nothing else.
 

And she doesn't look at me, she reads the novel.
 

This has been going on for weeks. How will I ever get lucky again?
 

The ride back has to be different, I take my chances, I invite her: 'Reality', so I start, 'will be better than your novel, my lady. Put the book away and become mine.'
 

Then the tram came, she read her book, it was the same novel. But as the tram rolled in everything I wanted to say, what I had planned got under the wheels. And she didn't look at me, she read the novel.
 

(1971)
 


14.03.2025

Empty space





I guess I didn't know at the time that I was lonely
That after a while it'll pierce my heart
When even the familiar air becomes murky
When even cruel love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Emotions that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me
Come back to me
 

I don't even have any regrets anymore
When even the promised love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Feelings that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me come back
 


14.03.2025

Come and play with me





Come and play with me
The game of love
How it'll be with us one day
Come and play with me
The old game of love
Of tenderness
And the game of fortune
And of sorrow
What will you love me for
What will you hate me for?
And when will you
Let me walk away from you?
Are we loyal to eachother, again and again?
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.