Traduceri de versuri romanesti si engleze

Los Chikos del Maiz - La Estanquera de Saigón versuri traducere în engleză


Translation

Saigon Corner Store


I’m the rap Ho Chi Minh would listen to in the jungle
The anti-war protestor sleeping in the police station
The student that asks questions
The fighter for free love, the hippie smoking grass
 
I’m the Soviet spy in the Cold War
The voice of the people on the March
The virtue Dylan was searching for in the wind
I’m the youth burning the draft card
 
I’m the Black Panther, violent, committed
I’m Angela Davis calling Nixon a misogynist
I’m the objector, I’m Kubrick, you’re Melendi
Really it’s some other shit like a Jimi Hendrix solo
 
I’m Janis Joplin high as fuck
LSD in your head, the one nervous to dance
I’m the bullet that popped Kennedy’s head
I’m the shot Peter Fonda takes in Easy Rider
I’m the guerrilla monk, the lost May of ‘68
 
The Renault worker betrayed by the party
The wounded protestor, the last Maqui, the Vietcong executing a farmer from Kentucky
That died at an early age
I’m 7 bullets in Melitón Manzanas
I’m a whore, white trash, a faggot, black
I’m the one that was sacrificed, the one that was useful, the one that was fucked with
 
I’m the working class ready for the fight
The Saigon tobacco shop you can’t buy in Zara
I’m Guevara in Bolivia, that wasn’t hidden
Yelling: “fire coward, you’ll only kill a man!”
 
No more death
No more racist violence
Now scream it motherfucker:
The Saigon Corner Store
No more death
No more imperialist aggression
Now scream it motherfucker:
The Saigon Corner Store
 
I’m the rap Camilo would listen to in the Sierra Maestra, a guerrilla, a Viet Cong fighter
The sensation, the new protest song
Fidel being welcomed like a hero in the Bronx
 
I’m the teacher repressed by Franco
The grandson you couldn’t kill
I’m a hundred kilos of fertilizer under Carrero Blanco
 
I’m Harvey Oswald
Killing the big lie
I’m Rosa Parks yelling “Enough!” from the front row
I’m Yuri Gagarin in space saying: “I don’t see any god up here”
 
I’m the lost bullet that killed the marine
Jean Luc Goddard in Cannes hanging from the movie screen
In May ‘68 beneath the paving stones
I rob the sand from the beach and I’m the hope that still perseveres
 
I’m the kid that dreams of vinyls, dreams of movies
A wild bunch like Sam Peckinpah’s
You’re so Primavera Sound, I’m the German Autumn
I’m perfection like the beginning of Touch of Evil
And no, I’m not the Cuban “gusano” Al Pacino played in Scarface
I’m the armed Cuban who aims and fires at the yankees at the Bay of Pigs
 
I’m the illegal, the fugitive, the one without papers
I’m the working class, anti-system, I’m a prole, the one that’s moving
The dirty one, I’m Mejías
Raising my fist like Jane Fonda in the police station
I’m rebellion, the people, the majority
I’m the Cold War, the enemy of the CIA
I’m the brave Chilean yelling “Allende, the people will defend you!”
 
[Hook]
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Los Chikos del Maiz

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

08.03.2025

Free Like This





I know that I don't belong here
I want to see how it is out there
I don't want any more leashes
Don't want to see bathtubs
I want more brushes
Just to comb me out
 

A world without fences
To run free like this
And to discover the dog
Inside of me
 

Living without boundaries
A huge garden
A world without fences
Where I can live
Always free like this!
 

I'm not going to stay asleep, no
Like my father on the carpet
I want more than a bone
Much more than just lunch
I want everything that
I know I can have
 

Goodbye to the rules
Because I will go until the end
A world without fences
It's what I want for me
 

No one will hold me here again
I'm gonna live always free like this
A world without fences
For me!
 


08.03.2025

the urban poem





black bodies
of hunched trees
lonely
huddled
between the gray
stone bags
wearing festive necklaces
and tied up
with clay scarves.
 

firefly beetles
on wheels
squeeze
bumping
into traffic jams
in a hurry
wishing to
fall
inro the rut of life
 

passers-by get lost
in the evening twilight
falling
underground
in city crossroads
carrying
heavy
unholy thoughts
in their heads
 


poetic
08.03.2025

Because you are





Yes, I sing a little song for you and me
My love for you won't stop
'Cause you smile at me
Yes, I do, I do!
 

'I don’t believe in it yet'
'I'm not in love yet'
I tell myself those things, but I'm already runnin' toward you
 

As the lights turn on one by one
In the twilight city
It feels like they are
Guidin' me to the place where you wait
 

Yes, I sing a little song for you and me
My love for you won't stop
'Cause you smile at me
Yes, I do, I do!
 

I may be the first
To confess my feelings
But that doesn't mean you've won this love
 

Cheap lies
And expensive kisses
Those kinds of love that could be measured in price
I can't go back to that time anymore
 

Yes, I sing a little song for you and me
My love for you won't stop
'Cause you smile at me
Yes, I do, I do!
 

Yes, I sing a little song for you and me
I’ll give you a kiss that plays
The prelude of my love
Yes, I do, I do!
 

Yes, I sing a little song for you and me
My love for you won't stop
'Cause you smile at me
Yes, I do, I do!
 


08.03.2025

Do You Walk In The Autumn Days





Do you walk in the autumn days, when the leaves fall from the trees
Do those old wounds hurt you, do you ask how I am now
Do those old wounds hurt you, do you ask how I am now
 

Do you cry in the long nights, tapping on the windows of houses
Are you perhaps embraced by another, while my sorrow sleeps in my heart
Are you perhaps embraced by another, while my sorrow sleeps in my heart
 

The cobblestones of the street cover me and the sad east tonight
Do you walk in the autumn days, my star, I am completely alone
Do you walk in the autumn days, my star, I am completely alone
 

Little candles along our river, of the once beloved path
Oh dear years for me, you have already forgotten me
Oh dear years for me, you have already forgotten me