Los Hermanos Cuestas - Soy entrerriano versuri traducere în engleză
I am Entrerriano
Entrerriano! ...
for what you need, peasants,
in a handshake
all friendship goes away.
I am Entrerriano! ...
of ñandubay ...
Tender heart
and strong caranday fiber ...
Entrerriano!
Montielero***, firm and smooth,
glories of homeland and past
shake the rustic (wild) being ...
I am Entrerriano! ...
Just say (order/give an order)! ...
I am of the Supreme,
ñandu feather,
very federal***! ...
I carry a thrush forever
fortifieng my singing
talas*** of faith to nest
my ardent gaucho cardinal*** ...
And for the good fortune of destiny
I have a brook at hand
a hill, the shallows
where I can calm all my need of sleeping.
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
Los Hermanos CuestasToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
04.03.2025
Unveiling the Doors of Durin
Friend
Rise forth and shine.
Forging lies.
04.03.2025
Gazing to Eressëa
Elvenhome, Elvenhome, life everlasting.
Elvenhome, Elvenhome, forbidden to Men.
04.03.2025
Assault on the Faithful
The far tide is calling you forth from the night.
Come now, ye fair ones, long lost from our sight.
Now is for rest, look to the West.
The faithful son, his eyes grow dim,
but there are none to comfort him.
04.03.2025
Sauron's Design
Encroaching darkness,
Darkness spreading.
Reach of evil,
unrelenting,
evil approaches.
Unyielding, indestructible,
a patient evil.
Light undying