Traduceri de versuri romanesti si engleze

I.O.I - versuri traducere în engleză


English (rhyming)
A A

Very Very Very

Versions: #1
If you like me very very very
Very very very
Very very very
Very very very
Very very very
Very much, then tell me
When you keep keep keep
Keep keep keep
Keep keep keep
Keep keep keep
Keep keep keep
Keep thinking of me, then call me
People say guys are all the same
To not to believe them when they say I love you
Because even before they have feelings
They already say it to you
They say they’ve never felt this
No one ever made them feal any of it
Don’t fall for it, even if
They say this while looking into your eyes
Oh no, be-be-be careful (I’m sorry babe)
Remember that you shouldn’t forget
The words from the other girls
Oh no, I’m sorry-sorry-sorry but
I still don’t trust
Your too sweet messages
If you like me very very very
Very very very
Very very very
Very very very
Very very very
Very much, then tell me
When you keep keep keep
Keep keep keep
Keep keep keep
Keep keep keep
Keep keep keep
Keep thinking of me, then call me
Stop now, like an apple you feel so fresh
But I still have to hold myself back
Because now begins the time to really fully check
To find out whether you’re the snake or Adam
Everybody told me that men treat you like bears
Why in the world have men
Treated women with fears?
Have so many women given you many tears?
Will now you show me a little more of your heart, dear?
Oh no, be-be-be careful (I’m sorry babe)
Even if your eyes and your words
Shake up my heart entirely
Oh no, I’m sorry-sorry-sorry but
Can’t you show a little more
Of your heart to me
If you like me very very very
Very very very
Very very very
Very very very
Very very very
Very much, then tell me
When you keep keep keep
Keep keep keep
Keep keep keep
Keep keep keep
Keep keep keep
Keep thinking of me, then call me
I hope you understand
Even if it frustrates you
Please wait a little longer for me
After my heart opens up
All of my feelings that I saved up
I promise I give them all to you
If you like me very very very
Very very very
Very very very
Very very very
Very very very
Very much, then tell me
When you keep keep keep
Keep keep keep
Keep keep keep
Keep keep keep
Keep keep keep
Keep thinking of me, then call me
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: I.O.I

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

28.02.2025

12 Seconds





I'll give you
The world's most beautiful jewel
So just close your eyes for a bit
Or so I was told teasingly
 

Amid the sound of waves washing up against the tetrapods
I can sense you getting closer to me
A summer love
Is beginning now
 

Touching against my lips
Was a soft diamond
What am I supposed to do
With what you've been protecting until now
I'm simply accepting you
Into my arms
Unable to move, for
12 seconds
 

Thinking it was about time, I opened my eyes a bit
And your eyes and mine met
I wonder what the
Average length of a kiss is?
 

Things are too romantic
And I don't know where this leads
What do we talk about, and with what kind of expression?
There's no going back
To being friends
 

As soon as our lips part
The diamond immediately disappears
I'll cherish you from this day on
If it were possible
As the sea breeze blows against us
I want you all to myself, for
Longer than an eternity, by
12 seconds
 

Touching against my lips
Was a soft diamond
What you've been protecting until now
This love that we've grasped
Is shining
It's like a jewel of memories
That's too bright
 

12 seconds
 


28.02.2025

Miracles





Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Who knows if the weather will change
Who knows if the weather will turn bad, oh
The weather's turned bad
 

Maurino, who's given to endure, endured
Dadá, who's given to toil, toiled
Zeca, this one didn't even speak
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
Just throw the net and pull it back
The net
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
It was Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh
Set off in the boat in the morning
It was Holy Wednesday, a day for fishing and for fishermen
Holy Wednesday, a day for fishermen
 

Who knows if the weather will change
Who knows if the weather will turn bad, oh
The weather's turned bad
 

Maurino, who's given to endure, endured
Dadá, who's given to toil, toiled
Zeca, this one didn't even speak
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
You'd just throw the net and pull it back
The net
 

Maurino, Dadá and Zeca, oh...
 


28.02.2025

Now the Powers of Heaven





Now the Powers of Heaven
minister invisibly with us.
For, behold, the King of Glory enters.
Behold the mystical sacrifice is completed.
Let us draw near with faith and love
and become partakers of everlasting life.
Alleluia. Alleluia. Alleluia.
 


28.02.2025

On the sandy fields of Nile (an elegy to Um Kalsum)





On the sandy fields of Nile,
a herb springs up,
whoever is picking it, is being cut,
and whoever come it across, he loses it.
 

I sleep at dawn,
I wake up in the midday,
and I get off in the eventide,
to the heights of heaven.
 

And there, in the crack of the stars,
in the back of the moon,
I start my endeavor,
and my ultimate battle.
 

Ala, ala, alayla,
it is a river and flows.
Ala, ala, alayla,
it is God who says no word.
 

On the sandy fields of Nile,
and the waters of darkness,
it budges in the midnight
the lizard of the underworld.
 

Along with its golden cage,
and the silver saucer,
it is collecting weak souls,
for the appetite of Hades1
 

But me, in the cracks of the stars,
in the back of the moon,
I win my battle,
and my hard endeavor.