Traduceri de versuri romanesti si engleze

Luís Vaz de Camões - Ditosas almas, que ambas juntamente versuri traducere


Ditosas almas, que ambas juntamente


Ditosas almas, que ambas juntamente
ao céu de Vénus e de Amor voastes,
onde um bem que tão breve cá lograstes
estais logrando agora eternamente.
 
Aquele estado vosso tão contente,
que só por durar pouco triste achastes,
por outro mais contente já o trocastes,
onde sem sobressalto o bem se sente.
 
Triste de quem cá vive tão cercado,
na amorosa fineza, de um tormento
que a glória lhe perturba mais crescida!
 
Triste, pois me não vale o sofrimento,
e Amor, pera mais dano, me tem dado
pera tão duro mal, tão larga vida!
 



Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Luís Vaz de Camões

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

04.03.2025

Unveiling the Doors of Durin





Friend
 

Rise forth and shine.
 

Forging lies.
 


04.03.2025

Gazing to Eressëa





Elvenhome, Elvenhome, life everlasting.
Elvenhome, Elvenhome, forbidden to Men.
 


04.03.2025

Assault on the Faithful





The far tide is calling you forth from the night.
Come now, ye fair ones, long lost from our sight.
Now is for rest, look to the West.
 

The faithful son, his eyes grow dim,
but there are none to comfort him.
 


04.03.2025

Sauron's Design





Encroaching darkness,
Darkness spreading.
Reach of evil,
unrelenting,
evil approaches.
 

Unyielding, indestructible,
a patient evil.
 

Light undying