Traduceri de versuri romanesti si engleze

Macaron Masako - Bad Apple versuri traducere în engleză




English
Translation

Bad Apple





Even inside time that runs away
Abulia, you know - look - it turns it turns it turns around
Even my soul is leaving me
I can't see it anymore but what do I care?
 

Even if I don't really move,
In the furrow of time I keep being dragged
I don't care at all about what's around me
I am me, and this is all
 

Am I dreaming? Or maybe am I in the dark?
Even my words are useless to pronounce
Fretting or what, I'd just be getting tired,
I'll just need to surrender myself to complete apathy
 

Even if they address me with staggering words
My soul among the clouds will be
If I was ever to move by my own choice,
If I were to change everything, I'd make it all black
 

For someone like me will there be a future?
In a world like this do I exist or not?
Now I'm sorrowful, now I'm saddened
Even about myself I know nothing
 

Even if I was just to walk, I'd just be getting tired,
And about everyone else or what, I wouldn't even want to know about them
Even if I'm like this, who knows if I could change,
If I could change, I'd make myself white
 

Even inside time that runs away
Abulia, you know - look - it turns it turns it turns around
Even my soul is leaving me
I can't see it anymore but what do I care?
 

Even if I don't really move,
In the furrow of time I keep being dragged
I don't care at all about what's around me
I am me, and this is all
 

Am I dreaming? Or maybe am I in the dark?
Even my words are useless to pronounce
Fretting or what, I'd just be getting tired,
I'll just need to surrender myself to complete apathy
 

Even if they address me with staggering words
My soul among the clouds will be
If I was ever to move by my own choice,
If I were to change everything, I'd make it all black
 

For a wasted time, a future will be
In a place like this do I exist ot not?
About me, if I had to say anything,
If I were to express it with words, I'd say 'waste of skin'
 

In a place like this do I exist or not?
In a time like this do I exist ot not?
Even if I'm like this, who knows if I could change,
If I could ever change, I'd make myself white
 

Am I dreaming? Or maybe am I in the dark?
Even my words are useless to pronounce
Fretting or what, I'd just be getting tired,
I'll just need to surrender myself to complete apathy
 

Even if they address me with staggering words
My soul among the clouds will be
If I was ever to move by my own choice,
If I were to change everything, I'd make it all black
 

If I were to move, if I were to move,
I'd waste everything, I'd waste everything
If I were to fret, if I were to fret
My soul, who knows if it'll change into white
 

Both about you, and about me,
And about everything, I know nothing
If these heavy eyelids were to open,
If I were to waste everything, then let it be black!
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Macaron Masako

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

03.03.2025

I See a World





A day might turn out grey
Even though the sky is blue
At that moment I can see
My life the way it is
 

I see a world that's controlled inside dreams
It's empty wherever I look
I see a world in my own way
And am still surprised by everything I see
 

But what I'm feeling will always remain
I stand above all of Earth without any words as though in a haze
I see a world
 

A day we remember
Could easily become light like a sky
A day we might get to see
To, oh, to maybe get to give
 

I see the world take on a new form
When my dreams now has passed
I see a world that you grant me
Exactly the kind of life I've missed and longed to have
 

A wonder that always brings light of the future
Every day that passes becomes long years
And I see, I see my world
 


03.03.2025

I feel abandoned





In this crazy life I’m living,
I can’t find any free time.
There’s no space for love,
But I realize that…
 

I feel abandoned without you,
Uncomfortable around people,
And I don’t know how to talk anymore.
Who knows
What it is,
This thing inside me?
But I feel abandoned.
I feel abandoned without you,
And I never get back on my feet
Until you’re near me.
You have no idea
What I go through
When you’re not here.
But I feel abandoned.
I keep thinking about you nonstop,
And as a result, I can't get anything done.
I realize that it all depends on you.
But I feel abandoned.
I feel abandoned.
 

Who knows
What it is,
This thing inside me?
But I feel abandoned.
I keep thinking about you nonstop,
And as a result, I can't get anything done.
I realize that it all depends on you.
But I feel abandoned.
I feel abandoned.
I feel abandoned.
I feel… abandoned.
 


03.03.2025

That’s a Funny Way





[Frankie Jordan]
On one rainy day
I noticed you on Rue d’Auteuil1
[Sylvie Vartan]
Yes
[Frankie Jordan]
With an umbrella
That you jabbed in my eye
[Sylvie Vartan]
Hey now
[Frankie Jordan]
That’s a funny way, yes
That’s a funny way
[Sylvia Vartan]
Hey
[Frankie Jordan]
That’s a funny way
To catch a boy’s eye
 

[Sylvie Vartan]
You know, you know, wait
I told you “I’m afraid of going home tonight
I live in an awfully dark back alley”
That’s a funny way
That’s a funny way
That’s a funny way
To bring you to my house
 

[Frankie Jordan]
Not to mention, look what you did
You put your arm under mine (hey now)
I followed your lead
And we meandered about
Neither you nor I was truly in a hurry to get there
 

[Sylvie Vartan]
But at my doorstep
I curtly told you
“I have to go right now
My mother is waiting for me”
That’s a funny way
Yes, that’s a funny way
Hmm! That’s a mean way
To make a boy suffer
But I smiled as I said it
And it was then you understood
That I was only teasing you
And in the end you’re the one, you’re the one I married
 

[Frankie Jordan]
Since that night, I haven’t left your side
And every day, I’m right beside you
That’s a funny way, yes
Oh! That’s a funny way (hey)
But the best way for me
To say goodbye to my bachelor days2
 

[Sylvie Vartan]
A funny way
 

[Frankie Jordan - spoken]
So now you can say so, because you remember the Rue d’Auteuil, and it was quite a hit I took,
I swear, you took your umbrella and….
 
  • 1. a public street in the 16th arrondissement of Paris
  • 2. literally ’to bury my life as a boy’



03.03.2025

Hello





Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
It feels like I’m staying close to you
If I greet you with a hello.
Hello, hello, hello, hello.
Hello
I love you, I just say hello.
I love saying it so much because
It’s a sweet sound, just like a kiss.
Hello, hello.
It’s like setting a date forever, always.
It’s like never really parting ways.
Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
I promise I’ll think only of you
If I greet you with a hello.
Hello, hello.
 

Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
It feels like I’m staying close to you
If I greet you with a hello.
Hello, hello, hello, hello.
Hello
I love you, I just say hello.
I love saying it so much because
It’s a sweet sound, just like a kiss.
Hello, hello.
It’s like setting a date forever, always.
It’s like never really parting ways.
Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
I promise I’ll think only of you
If I greet you with a hello.
 

Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
It feels like I’m staying close to you
If I greet you with a hello.
Hello, hello, hello, hello.
Hello
I love you, I just say hello.
I love saying it so much because
It’s a sweet sound, just like a kiss.
Hello, hello.
It’s like setting a date forever, always.
It’s like never really parting ways.
Hello
I don’t say goodbye, I say hello.
I promise I’ll think only of you
If I greet you with a hello.
Hello, hello.