Traduceri de versuri romanesti si engleze

Maddow - RBG #17 - Rick Sanchez vs. Bojack Horseman versuri traducere în engleză


Translation

RBG #17 - Rick Sanchez vs. Bojack Horseman


Rap Battle of GAAA!
Rick Sanchez!
Vs.!
Bojack Horseman!
Go!
 
Rick:
It's nice to see you sobered up, but you're out of your mind!
Without Netflix backing you, you've got no talent and no rhymes!
Go back to the five-and-dime and buy a fresh adolescence!
Your convention's so depressing just like Morty's pensive sessions!
I'm a genius! Recidivist! Multi-dimensional!
You're a hackneyed has-been actor with a past that's sexual!
You're getting a big head, since I'm protector of this planet!
Time to get (SCHWIFTY!!!) Go crash some other party, dammit!
 
Bojack:
Imagine my annoyance, the old man and his brat are here!
 
Todd:
The one who exploits his unemployment doing what he enjoys without fear?
 
Bojack:
Yeah, he's the weirdo who's a cross between Doc Brown and Doctor Who!
His show's target age is 16... divided by 2!
'This is heavy, Doc!' Ten tons of torture when you sing!
It'll be written on your tombstone after we're done with everything!
You're just a passing fad! I'll make sure you lose this rap!
Todd, bring me my pills because I'm getting sick of this crap!
 
Rick:
Holy shit, Morty, I underestimated that horse!
I'll distort all his retorts, and then I'll floor him full force!
(It's the Rick Dance!) This is my big chance to do pain!
I'll Squanch you like a bug, show you who's top of the food chain!
You're worse than Peter Parker played by Tobey Maguire!
You always whine and mope... *burp* no desire to set sights higher!
Don't fucking give up hope! Go score with Princess Carolyn!
Or find some rope within your scope and reunite with Sarah Lynn!
With Morty by my side, we can be the duo we oughta be!
You were mortified after your grandmother got a lobotomy!
Fortified like Max and Ben, and out of mind like Stan and Dipper,
Rick and Morty are made in the USA, the clear winner!
 
Bojack:
That's such a low blow, when you attack my family!
In the Horseman galaxy, my star shines attractively!
And half your episodes are about marital woes!
There are couples other than Beth and Jerry, you know!
You're like Mr. Meeseeks... not exactly unique!
Couldn't Roiland at least have given you a background with mystique?
The sea of references you're drowning in is so diverse!
And compared to my dimension, yours is a Genericverse!
My show is a history, a mirror of society,
A satisfying tragedy and classic satire of TV!
So depart into that portal, you portentous motherfucker!
I predict your shit was written up by Mr. Peanutbutter!
 
Rick:
What the fuck, Bojack?! You're a glorified pedophile!
You must have been so versatile when you left poor Herb defiled!
I'm the prince of pricks, while you're the king of immorality!
I think the devil's preferable to angels in reality!
 
Bojack:
That is not fucking true! You are too fucking stupid!
Your dimension is doomed from all the numerous pollutions!
I try to be a good guy! Might not be smart, but I try hard!
Now which one of us two buried themselves in their own backyard?
 
Rick:
You impaired your family life, and both your parents want you buried!
You'll end up like Secretariat if you aren't even caring!
 
Bojack:
There are millions just like you, but they don't have all of my flaws!
No wonder both your daughter and her son are such a lost cause!
 
Rick:
Go back to your fucking showbiz life, you piece of shit!!!
 
Bojack:
You aren't even worthy of fueling my car's headlights!!!
 
Rick:
Don't fucking steal my punchlines again... I will kill you!!!
 
Bojack:
Do that, and I will cram your grandson's fucking head up your-
 
Rick:
Wait... why are we doing this again?
 
Bojack:
Um... I think it's for the rap battle.
 
Rick:
Oh, sorry, man... I didn't mean what I said before!
 
Bojack:
Nah, it's all good. No worries!
 
Rick:
Yeah, you seem like a pretty nice guy!
You should visit the garage sometime!
 
Bojack:
Thanks, I'll do that!
 
Rick:
Come on, Morty, let's go!
 
Who won?
Who's next?
You decide!
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Maddow

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

06.03.2025

Parașută



Click to see the original lyrics (English)



Trezindu-mă dintr-un vis
Unul care a început ca un coșmar
Ca un război atât de extrem
Încât s-a șters singur din memorie
Atunci am sărit
Din avion, fără să mă întreb
Curba coastei Los Angelesului
Întinzându-se sub mine
 

Și înflorind deasupra, parașuta
Trebuie să am încredere în ea acum, oh
 

Schimbarea se simte în vânt
Și mă îndepărtez de semilună
Merg mai departe
De țărm, decât pot înota până la el
 

Și înflorind deasupra, parașuta
Trebuie să am încredere în ea acum, oh
 

Mă apropii de strălucirea valurilor
Haide, ia-mă, va fi ca și cum aș merge acasă
Haide, ia-mă, nu mi-e frică să mă înec
Ce este asta ce mă trage înapoi în spate
Spre centre comerciale, autostrăzi și vârfurile copacilor
Aterizând pe pământul moale
 
06.03.2025

Fă Gălăgie



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Asta e
Acum locul e în flăcări
Acesta este finalul
Mă vreau pe mine însămi și pot fi propria mea muză
 

Oare visez?
Gesturile mele merg cum vor ele
Nu mă simt vinovată
Fiecare moment e ceva nou, ca în Havana
Oh, oh, oh, simte ritmul, cha, cha
Pregătește-te să o pornești
Fă-mă să mă mișc ca melodia mea preferată
Ca o supereroină, vreau să o simt
Corect, imaginează-ți următoarea scenă
Mă mișc după senzație
Oh, un spațiu diferit de realitate, yeah
Oh, oh, oh, simte ritmul, cha, cha
Pregătește-te să o pornești
E real? E real? Baby
 

Este ca un vis din care nu mă trezesc
Pentru că obțin ce vreau, woo
Între realitate și vis, nu vreau să mă trezesc acum
Explodează, împrăștie confetti, oh
 

Fă gălăgie!
Ritmul e tot mai tare, sunt gata
Baby, vino și dă-mi tot ce ai
Top roșu
Îmi simți energia în aer
Baby, vino și dă-mi tot ce ai
Nu am de gând să mă opresc
Iubesc când dansăm așa
Vuietul mulțimii, simte-l, deja ești prins
Așa că pierde-te în ritm
 

Da, oh, voi fi chiar acolo
Lasă-mă să-ți arăt cum ne mișcăm, oriunde e scena
Pot să aduc magia, numește-o visare
Acum vei deveni nerăbdător, într-un minut
Scutură sala, simte vibrația
Pentru că îmi place așa (Îmi place așa)
Te voi inspira
O iluzie vie
Te va atrage pe loc
Spre o nouă senzație
 

Este ca un vis din care nu mă trezesc
Pentru că obțin ce vreau, woo
Între realitate și vis, nu vreau să mă trezesc acum
Explodează, împrăștie confetti, oh
 

Fă gălăgie!
Ritmul e tot mai tare, sunt gata
Baby, vino și dă-mi tot ce ai
Top roșu
Îmi simți energia în aer
Baby, vino și dă-mi tot ce ai
Nu am de gând să mă opresc
Iubesc când sansăm așa
Vuietul mulțimii, simte-l, deja ești prins
Așa că pierde-te în ritm
 

Dansez în rochia mea strâmtă
Mă simt eu însămi în mulțime, arăt de neprețuit
Dansează nebunește, așa, da
Dacă simți la fel, trebuie să ajungi aici imediat
Alți băieți au spus că sunt puțin sărată
Dar nu-mi pasă de plasticul de care se plictisesc rapid
Trebuie să urc nivelul
Trebuie să devin puțin obraznică
Baby, când mă mișc, împrăștie confetti, yeah
 

Fă gălăgie!
Ritmul e tot mai tare, sunt gata
Baby, vino și dă-mi tot ce ai
Top roșu
Îmi simți energia în aer
Baby, vino și dă-mi tot ce ai
Nu am de gând să mă opresc
Iubesc când dansăm așa
Vuietul mulțimii, simte-l, deja ești prins
Așa că pierde-te în ritm
 
06.03.2025

Savage





Oh my gosh!
Don't you know I'm a Savage?
I'm a Killa 너를 깰 ae
아직도 가리고 환각을 펼친 너
팰라 We Holler
두렵지 않아 너 너 Hit you harder
 

날 밀어 넣어 Deep fake on me
준비가 안된 무대로
몰아넣어 Fake on me
Got everybody mock up to me
수치를 느끼게 멘탈을 흔들어놔
싸늘한 관중 무너져 ae
더는 널 못 참아 Say No!
 

두고 봐 난 좀 Savage
너의 Dirty 한 Play
더는 두고 볼 수 없어
나를 무너뜨리고 싶은
네 환각들이 점점
너를 구축할 이유가 돼
I'm a Savage
널 부셔 깨 줄게 Oh
I'm a Savage
널 짓밟아 줄게 Oh
 

Get me get me now
Get me get me now
(Zu Zu Zu Zu)
지금 나를 잡아
아님 난 더 Savage
(Zu Zu Zu Zu)
Get me get me now
Get me get me now
(Zu Zu Zu Zu)
이젠 내가 너를 잡아
Now I'm a Savage
Gimme gimme now
Gimme gimme now
(Zu Zu Zu Zu)
너의 말이 보여
네 약점 Algorithm
(Zu Zu Zu Zu)
김이 김이 나
김이 김이 나
(Zu Zu Zu Zu)
MA ae SYNK 방해 말고
꺼져 Savage
(Zu Zu Zu Zu)
 

Mmmh Everybody looks at me
익숙하잖니
양보해 참아야만 돼
어른스럽게
I'm locked up in the glass
난 놀고 싶은데
너무 끔찍한 기대
그런 환각 틀에 나를 가둬 놔
 

I'm going 광야로 Game in
물리쳐 교묘한 이간질
And my ae로부터
멀어지게 만들
회심찬 네 Trick
We gone 광야로 Game in
베어버려 내 빛의 검
데미지를 입은 네게
인정사정 볼 것 없는 펀치
 

그것 봐 난 좀 Savage
너의 재생력을 막아
흐트러놔 빼놔
잊지 말아 여긴 바로 광야
너의 시공간은 내 뜻대로
Make It break it
I'm a Savage
널 부셔 깨 줄게 Oh
I'm a Savage
널 짓밟아 줄게 Oh
 

Get me get me now
Get me get me now
(Zu Zu Zu Zu)
지금 나를 잡아
아님 난 더 Savage
(Zu Zu Zu Zu)
Get me get me now
Get me get me now
(Zu Zu Zu Zu)
이젠 내가 너를 잡아
Now I'm a Savage
Gimme gimme now
Gimme gimme now
(Zu Zu Zu Zu)
너의 말이 보여
네 약점 Algorithm
(Zu Zu Zu Zu)
김이 김이 나
김이 김이 나
(Zu Zu Zu Zu)
MA ae SYNK 방해 말고
꺼져 Savage
(Zu Zu Zu Zu)
 

위기에 빠진 날 지켜준 건 너였어
My naevis we love U
My victory 하나의 SYNK DIVE
모두 네가 만들어준 기회란 거
I know your sacrifices Oh
My naevis we love U
알아 우린 반드시
네 기억들을 찾아줄게
우린 만나 꼭 부활 그다음
 

Savage
Savage
Yeah~
 

Get me get me now
Get me get me now
(Zu Zu Zu Zu)
지금 나를 잡아
아님 난 더 Savage
(Zu Zu Zu Zu)
Get me get me now
Get me get me now
(Zu Zu Zu Zu)
이젠 내가 너를 잡아
Now I'm a Savage
Gimme gimme now
Gimme gimme now
(Zu Zu Zu Zu)
너의 말이 보여
네 약점 Algorithm
(Zu Zu Zu Zu)
김이 김이 나
김이 김이 나
(Zu Zu Zu Zu)
MA ae SYNK 방해 말고
꺼져 Savage
(Zu Zu Zu Zu)
 

Ha ha, What?
 
06.03.2025

Dă Foc Podului



Click to see the original lyrics (English, Japanese, Korean)



Am convingerea în mine, încrederea
Sunt sigură că nu voi regreta când iau o decizie
 

Întunericul mă împinge într-un colț
Și mă forțează să aleg: să renunț sau să mă supun
Să renunț sau să mă supun
Mi se spune că pot merge înainte, dar doar în limitele impuse
Răspunsul meu? 'Îmi doresc ceea ce îmi este interzis
 

Când nu mi se dă nicio alegere
Îmi pun toată voința și aleg singură
O ușă închisă, o ușă ferecată
O altă ușă întredeschisă, le deschid pe toate
Drumul pe care trebuia să-l urmez este acolo în spate
 

Am crezut mereu în asta
Lângă mine este cineva care deschide ușile
Cineva care poartă aceeași flacără ca și mine
Ești tu, cel care îmi este alături
 

Și îți spun:
„Hai să mergem mai departe împreună”
„Să ajungem în acel tărâm îndepărtat”
„Să ajungem în acel tărâm îndepărtat”
Îți transmit flacăra mea
Având același scop, convingerea că suntem un întreg
Nu mă voi întoarce niciodată
 

Dă foc podului
Arde totul
Privește aici
Vom arde tot și asta ne va lumina calea
Nu trebuie să fim iertate
Suntem de neiertat
 

Ooh-woah-oh-oh, ooh-woah-oh-oh, oh-oh
Ooh-woah-oh-oh, ooh-woah-oh-oh, oh-oh
Ooh-woah-oh-oh, ooh-woah-oh-oh, oh-oh
Ooh-woah-oh-oh, ooh-woah-oh-oh, oh-oh
Ooh-woah-oh-oh, ooh-woah-oh, oh-oh
Ooh-woah-oh-oh, ooh-woah-oh, oh-oh
Ooh-woah-oh-oh