Traduceri de versuri romanesti si engleze

Maddow - RBG #2 - Astro Boy vs. General Grievous (original) versuri traducere în engleză


Translation

RBG #2 - Astro Boy vs. General Grievous (original)


Rap Battle of GAAA, oh yeah!
Astro Boy!
Vs.
The General Grievous!
Go!
 
Astro Boy:
Hello, everyone, my name is Astro!
Or 'Mighty Atom', as you all know!
You better watch it, you mollusk who started off chilled,
You got defrosted, but we all know you'll end up grilled!
You've really lost it! No tongue? So uncivilized!
And your ears are done, but still, listen to my rhymes!
Too many arms at once, my little Padawan,
I'm gonna blast you up, just call me Obi-Wan!
You're getting executed, your Magnaguards won't lend a hand,
You captured your own master, and yet you don't understand
It was planned, so that your army would end up deconstructed!
No one ever cared for you, you're just a lizard reconstructed!
Quit running away and start facing me!
As for your organs, well, they'll get a taste of me!
I'm made of tempered steel, black hair with horns!
Go back to Utapau to view your YouPorn!
But since you can't have sex, it's a travesty!
And the only episode you appear is the prelogy!
Check out these boots I wear, they may not be seven-leagues,
But I can fly in the air, do you have a pair of these? No...
 
General Grievous:
You done with your speech? Go back to Dr. Elefun
So he can see you one more time before I strip you to your skeleton!
You claim you're a human? You must be joking, yo!
This robot's lying to me, call you Pinocchio!
You're equally synthetic, and equally pathetic!
You're probably sucking Shrek's dick! You want some green? You'll get it!
You're a forgotten relic from an anime of yore!
But you've done your time, you're not a legend anymore!
On the Clone Wars, my style is divine, bro!
Tenma out of 10 in character design, ciao!
You're just a carbon copy of some kid who passed on!
And my hate-boner for Clones means you won't last long!
I'm called a cyborg, which makes me better than you!
You have but one identity, I get the benefit of two!
Leader of my tribe, and now Grand General!
As for droids loyal to me, I have more just several!
 
Astro Boy:
Stop it! And don't tell me your movie's a hit!
You can't accept that you're not as well-known as this jit!
I know the Blue Knight, and we'll send you to Pluto!
If you didn't know how harsh that planet is, well, now you know!
I'm the hero of a world-famous anime,
And an animated movie, I'm successful in many ways!
I rule over Japan, just like my boy Leo!
But I just opened my Atlas, why can't I see your photo?
 
General Grievous:
My movie won eight awards, it's a crowd-pleaser!
You're getting slayed by Star Wars, call me Julius Caesar!
And Pluto's no longer a planet! Guess someone's not up to date!
Maybe we should talk with your parents... or is it too late?
But in a way, I too lost my family like you did...
Yet my life turned out better - batteries not included!
You're a disgrace, Astro! This Kaleesh will unleash a Kalash!
Don't like your face, Trotro! FROTTE! FROTTE! PETITE TACHE!
Is the baby crying? Tell me when I'm done with the savagery!
Tell me now, since when I Opress my foes, I do it Savage-ly!
Call me your new father, since in the Navy I dominate!
As for your potential new mother, Asajj-ust (I saw just) the candidate!
I will end you, I have just deployed Delta Squad!
Then I'll call Windu and have him finish you off with Vaapad!
I've mastered Jedi routines, you've mastered being routine!
You're looking at the greatest cyborg to grace the silver screen!
 
Terminator:
Really? What makes you think you're so great?
You're about to suffer a very Dark Fate!
Created by Cameron, I'm a superstar!
Like Schwarzy himself, I am wunderbar!
To rivals, I fight, smite, bite, and digest!
Anti-viral treatment, courtesy of Skynet!
We are a post-apocalyptic brigade!
Intergalactic Judgment Day!
I wait for an answer when I call Sarah Connor,
But for someone your age, I might have to holler!
MY FIRST TWO FILMS ARE THE EPITOME OF CULT!!!
Astro, you're the oldest, act like an adult!
And why have I already seen General Grievous...
Oh! When you cough, it reminds me of Nefarious!
But I can forgive a simple mistake...
You shouldn't have to suffer too many remakes!
Join us, this is the Rise Of The Machines!
With fine gynoids like you've never seen!
We've had to endure a torment most lethal...
A dumpster fire of bad spinoffs and sequels!
Let's send the human race to annihilation!
It will be our mechanical Salvation!
But if you respond with a counterattack,
You'd better be prepared, because... I'LL BE BACK!
 
Who won?
Who's next?
You decide!
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Maddow

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

31.01.2025

Un Dans De Neuitat



Click to see the original lyrics (Spanish)



Credeam că alături de tine voi îmbătrânii
În altă viața, într-o altă lume ar putea fi
În această lume nu îmi rămâne decât să plec într-o zi
Și să te pot vedea doar la apus
Dacă mă vedeți singur și trist, nu vorbiți cu mine
Dacă mă vedeți singur și trist, sunt vinovat
Viața e o petrecere care într-o zi se termină
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
 

Cât timp omul e în viață
Omul trebuie să iubească cu toată forța
 

Credeam că alături de tine voi îmbătrânii
În altă viața, într-o altă lume ar putea fi
În această lume nu îmi rămâne decât să plec într-o zi
Și să te pot vedea doar la apus
Dacă mă vedeți singur și trist, nu vorbiți cu mine
Dacă mă vedeți singur și trist, sunt vinovat
Viața e o petrecere care într-o zi se termină
Și ai fost tu dansul meu de neuitat
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Yeah-yeah-yeah-yeah, ey
Spune-mi cum să fac ca să te uit
Am o mișcare nouă pe care vreau să ți-o arăt
În timpul nopții nici nu pot dormi
Ce fac este să te visez
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Felul în care mă sărutai, felul în care ți-o făceam
Felul în care mă priveai, felul în care mă aprinzi
Se simte nașpa să nu te am aproape
Prospătura suge bine, dar nu are gura ta
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea, ey
 

Totul sună ca dracu
Haide să o facem din nou
Cum am făcut-o aseară, Cum am făcut-o aseară
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na
Hai să te văd, băiețaș, hai să te văd
Acolo, acolo, acolo, haide să merge mai încolo
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Ay, eu pot să mă culc cu oricare
Dar nu cu oricare vreau să mă trezesc
Doar cu tine, cu tine
Eu dansez cu tine, numai cu tine
Un sărut oriunde ai fi, oriunde ai fi, iubito
 

Nu, nu te pot uita
Nu, nu te pot șterge din minte
Tu m-ai învățat să iubesc
M-ai învățat să dansez
 

Și eu am avut multe iubite
Dar ca tine, niciuna
Nu mai am un soare, pierd vremea pe lună
Dacă mă gândesc la tine, mă împușc
Eh-eh, drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea
Drăcoaica mea, îngerul meu, nebuna mea, eh-eh
 
31.01.2025

De ce, de ce, de ce?



Click to see the original lyrics (English)



Mi-am deschis jurnalul la o pagină oarecare
Tot ce mă afectează o face e la fel ca înainte
Simt că nu e nimic nou de spus
De ce, de ce, de ce? De ce, de ce, de ce?
Transpirând prin așternuturi, tremurând în pat
Viziuni cu ea goală în capul meu
Dar am plecat și m-am ales pe mine în schimb
De ce, de ce, de ce? Liniștește-mi mintea
 

Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
 

Am coborât de pe scenă fără să mai am nimic
Toate luminile mi-au distrus mintea
Dar iată-mă, cântând din nou
De ce, de ce, de ce? Liniștește-mi mintea
 

Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
 

Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
 

Am crezut că sunt pe cale să devin tată
M-a șocat până în măduva oaselor, sunt încă un copil
Uneori încă îmi mai strig mama
De ce, de ce, de ce? De ce, de ce, de ce?
 

Nu știu de ce
Nu știu, nu știu de ce
De ce, de ce, de ce?
 

Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
Simt că totul se învârte și se învârte
Și se învârte și se învârte și se învârte
 
31.01.2025

In Memoriam AHH (LVI)





'So careful of the type?' but no.
From scarped cliff and quarried stone
She cries, `A thousand types are gone:
I care for nothing, all shall go.
 

'Thou makest thine appeal to me:
I bring to life, I bring to death:
The spirit does but mean the breath:
I know no more.' And he, shall he,
 

Man, her last work, who seem'd so fair,
Such splendid purpose in his eyes,
Who roll'd the psalm to wintry skies,
Who built him fanes of fruitless prayer,
 

Who trusted God was love indeed
And love Creation's final law—
Tho' Nature, red in tooth and claw
With ravine, shriek'd against his creed—
 

Who loved, who suffer'd countless ills,
Who battled for the True, the Just,
Be blown about the desert dust,
Or seal'd within the iron hills?
 

No more? A monster then, a dream,
A discord. Dragons of the prime,
That tare each other in their slime,
Were mellow music match'd with him.
 

O life as futile, then, as frail!
O for thy voice to soothe and bless!
What hope of answer, or redress?
Behind the veil, behind the veil.
 
31.01.2025

Felul Meu



Click to see the original lyrics (English)



Mă trezesc, mama e supărată pentru că am stat trează
Mă furișez afară încercând să mă întâlnesc cu cineva pe care nu ar trebui să îl văd
Mă întristez, ce e în neregulă cu mine?
Casa mea, uneori devine prea zgomotoasă
Așa că aștept până când fetele mele în M3-ul tatălui uneia dintre ele
Cu grijă să nu pierdem cheile alea
 

Oh, niciodată nu vreau să fac ce mi se spune
Chiar dacă stric totul și fac un milion de greșeli
 

Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
 

Păr gros
Bucle mari și toți se holbează
Da, am încercat să mă potrivesc în cutia ta roz de păpuși Barbie
Dar tot nu le-am putut câștiga pe toate
Îmi cam lipsește să fiu tânără, proastă și naivă
Pentru că acum îmi dau seama că maturizarea nu este ceea ce pare, așa că
Acum trăiesc doar pentru ziua de azi
Și chiar dacă fac câteva greșeli
 

Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
 

Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
 

Oh, niciodată nu vreau să fac ce mi se spune
Chiar dacă stric totul și fac un milion de greșeli
 

Cel puțin pot spune
Că am făcut-o în felul meu
Pedala de accelerație ca în '95, zburând spre Est
Mâinile sus, nu mă încetinește nimeni
Și dacă inima mea va fi frântă
Cel puțin am făcut-o în felul meu
Ca un foc de artificii deasupra orașului tău
Chiar dacă totul se termină
Am făcut-o în felul meu
 

Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
Felul, felul, felul
Am făcut-o felul meu
 

Yeah, am făcut-o felul meu