Traduceri de versuri romanesti si engleze

Marracash - versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


Sometimes I exaggerate

[Intro: Marracash]
Fasten your seat belts
 
[Verse 1: Marracash]
I love myself so much
That to jerk off I bought a hotel room
And I asked at the reception
A glove and a ruler of utmost reserve
Quote the lyrics I write
Until they are quoted in the stock market
Until I am so rich
That I will get the french 'R'
Marra is not the guy you can diss just to get some easy advertising
On your career I put a tombstone
As big as a fucking Pyramid
With your origins
If I were you and were listening to myself,
I would be the first one to say 'What are you talking about?'
Two days with me
And you change color
like Cavalli's yacht
I passed from the commerce in my chamber1
to the chamber of commerce
From 'Don't come back again'
To 'Please, come back soon'
You look at her and think 'Who is she?'
The butt of Jessica Biel
Your woman looks like my woman, the cleaning woman (ahah)
I am March 8, you are November 22
Com'on, laugh that it was funny
This rapper, what does he pretend,
That I even threat him seriously?
Now shit gets real
Yesterday I exaggerated like the great Gatsby
With a career that has big up and down
Crazy stops and huge jumps forward
How are you living, bad I think,
This bi-dimensional scene
I'm here to resize
Out of any personal crisis
Oh look, I have nine legs3 of Jackets,
Seven of jeans and four of T-shirts, you see
How many legs I wear, bro
I'm a fucking centipede, ah
[Hook: Coez]
Sometimes I exaggerate (ah)
Please, come in
I needed a big house for my ego
Sometimes I exaggerate (ah)
I'm comfortable in the back seat
If I hang around with an Hummer, my ego drives
Sometimes I exaggerate (ah)
Sometimes I exaggerate but
On being completely honest
Sometimes I exaggerate but
Sometimes I exaggerate, nah
We are not so far from the truth
 
[Verse 2: Salmo]
Ok
I'm sorry when I exaggerate
It's like when you do the duck-lips
And after the self-timer you ask for advice
They say you are a daddy4 even without a son
You dress leopard-print
I'd like to dedicate you the verses I learned
You wouldn't say but you think about it, moron
It's not that you have bad luck, like Edoardo Bendato5
Every time I want to die
I feel depressed
You call me: I hang up
You call again
Every time I look at myself in the mirror, I touch my balls
Thinking about Gianluca (Grignani) Grignani, Grignani6
Every time I look at myself in the mirror, I touch my balls
Thinking that sometimes I exaggerate
It's well known, bro, it's like if Pluto disses me
The last one remained not evolved
You are the son that Vasco never wanted
You think I'm crazy
My imaginary friend continues to tell me 'Shut up'
At least write a song for a party
But it's quite some time I am already departed7
I sleep in my clothes, because of the weed I pierce my sweater, what a shitty life
I say 'Smile, let's cheer to us sad people'
The boss of the major sells no more discs
Self made, yes mate, all homemade like sextape
For this you don't need to translate[Fn] The line before was in English in the Italian lyrics.
Your girl demonstrates at the trans day
I'm depressed, high, turned pale
Never had a dedicated alibi
The micro which records is shocked
Lebon is the Alain Delon of rap,
Excuse me,
I think that this time I exaggerated. (bro)
 
[Hook: Coez]
Sometimes I exaggerate (ah)
Please, come in
I needed a big house for my ego
Sometimes I exaggerate (ah)
I'm comfortable in the back seat
If I hang around with an Hummer, my ego drives
Sometimes I exaggerate (ah)
Sometimes I exaggerate but
On being completely honest
Sometimes I exaggerate but
Sometimes I exaggerate, nah
We are not so far from the truth
 
Marracash! Salmo Lebon, Coez, exggerated, shit!
 
(I exaggerate) x30
Like Grignani
Like Grignani
Grignani! (ahahah)
 
  • 1. It should be 'room', but I wrote 'chamber' to make the punchline clear.
  • 2. March 8 is Mother's Day, while Novemer 8 is the Day of the Dead.
  • 3. In slang a 'leg' is a money unit and it is equal to 100€.
  • 4. Actually, in Italian 'babbo' means both 'father' and 'moron'.
  • 5. It should be 'Edoardo Bennato', an Italian songwriter, but here the name is changed to 'bendato' that means blindfolded, like Lady Luck.
  • 6. An Italian songwriter who made already a song titled 'Sometimes I exaggerate'.
  • 7. 'Partito' in Italian means both party and departed.


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Marracash

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi