Traduceri de versuri romanesti si engleze

Marseaux - Να 'σαι Καλά (Na sai Kala) versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


Be Well

[Solmeister]
I'll tell things one-sided whenever I want
I'll write verses
every time I'm thinking and feeling bad
and entirely wrong
sit down and listen to my complaints for a little while
I raised you
but dump me that easily
if that's what I'm worth for ruining you
I'm mad at you tonight
but you're my own image, after my likeness
so, I'm just mad at me for yet another sorrowful time
I'm writing about mistakes since I was 20 years old
I'm writing about anything ever since I was taught how to write
but I was never taught to write anything well
To how many do you owe your happiness?
How much does each smile cost?
Where I'm from people don't smile often
heaven's gates were being opened
each time my empty stare met
your enchanted one
And I've told I don't write like that anymore
let go of my hand
let go of the fire
I don't want to play the same game again
I lose you somewhere and find you again somewhere further
somewhere in Rafina
and some summer nights
during my young-adult years
'cause I keep analyzing me with alcohol
where's the cup?
where are the lyrics I wrote you?
come on!
you were supposed to teach me to write a bit
more brightly about myself
you told me, and don't you forget
I made a world for you in the stars
further away from the vain world where I met you
and I keep you hidden there
There I never broke your heart with my mistakes
but, don't you worry, love, I punish myself often
you were the only one who loved the monster
but you're like the wind
and when it blows, it runs free and leaves me freezing
trying to hug nothing with bare hands
full of blood
I always learned how to lose everything
I risk it all
I don't give up
I collect stories
I collect apologies
I collect people I won't forget to disappoint
What do you think it is I'm writing?
Cheap drama?
No, I bleed out and drip
my pen cried but I'm not hesitating, even though it's not looking at me
Screw you
I'm sorry
Thank you
I still want you
Get away from me
Write to me, if you love me
don't talk to me
Hate me
Let it go
All of the above? Yeah, all of them
'cause that's how I feel
'cause that's what I did
for the aging and inglorious death of love
'cause it's vain
 
[Marseaux]
Thank you
for all of my insecurities
for every time I felt small
and so wrong
thank you
for all the sorrow
for all the tears
thank you
for the love
for everything great
but, mind you, I don't want it anymore
my eyes have had enough darkness
for all the mistakes we have made
thank you
have fun with the one who can stand you
thank you
these memories can't be cured
the ones that have tasted sorrow don't dream
thank you
remember me during the nights no one else loves you
thank you
I gave you everything
I only have ash in my chest, not a heart
thank you
but I won't miss you
my body's whistling through all its gaps
thank you
this is goodbye
I dared to say it, even though I did it hesitantly
thank you
I'll never forget
how I hated myself for you to be well
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Marseaux

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi