Traduceri de versuri romanesti si engleze

MaxBeard x Kennel 33 - minden perc versuri traducere


Romanian Align paragraphs


Fiecare minut

Shawn: Care-i treaba cu gagica?
Mr. Busta: Nu știu
Shawn: Ce este
Mr. Busta: Tu ce ai?
Shawn: Păi eu deja serios spun că câteodată îmi arunc de ea creierii
Mr. Busta: Nu acolo mergi?
Shawn: Acolo merg, dar nu știu încă cum va fi sfârșitul.
Mr. Busta: Păi frate, eu deja nu mai pot cu ăștia, cu toții pentru aceea se jură. Sau nu?
Shawn: Este frustrant, serios... ar putea fi frumos...
Ms. Busta: Ar putea fi altfel...
 
Max: Ar putea fi frumos și ar putea fi altfel
 
Refren ( Max)
Ar putea fi frumos și ar putea fi altfel
Poate că lângă ea te regăsești
Pentru ceea ce este la fel de bun pentru tine
La fel de bun... uwoho
 
Shawn:
Shawn flow, aici nu-mi mai trebuie acum altceva, hai cu mine Iubito, să-ți arăt dansul
Știu că doar o noapte a fost, dar luna chiar a strălucit deasupra noastră
'Cine este această gagică?!' Porturile vizionează numai atunci când:
Intri în mașină, invidia lumii ...
Eu doar ascult rapul,
dar jur ca nu am vazut nimic mai frumos decat tine!
Nici jumătate din ce ai auzit despre mine nu este adevărat, dar nu spune că nu ți-am spus, eu nu sunt asul
Dar trec prin zid pentru că:
Oricum, al meu va fi cea pe care o doresc cu adevărat!
 
Max/Shawn:
Pentru tine cântă muzica, pentru tine mă cheamă inima
Pentru tine îmi sună vocea, pentru tine plânge chitara
Fiecare minut va fi fericit, sfârșitul te îmbrățișează din nou
 
Refren ( Max)
Ar putea fi frumos și ar putea fi altfel
Poate că lângă ea te regăsești
Pentru ceea ce este la fel de bun pentru tine
La fel de bun... uwoho
 
Refren ( Max)
Ar putea fi frumos și ar putea fi altfel
Poate că lângă ea te regăsești
Pentru ceea ce este la fel de bun pentru tine
La fel de bun... oho
 
Mr. Busta
Nu înțeleg eu într-adevăr, de ce este aia:
Că doar gura ți-a fost mare, dar ți-a zburat
Că dacă a apărut o problemă, am rezolvat-o, iar dacă te-aș fi vrut, mereu acolo ai fost!
Și aia ai uitat,că trăiesc altfel pentru că știi tu, este o altă viață!
Dar am adus cuțitul și toate în pat, așa frumoasă femeie, știi că niciodată n-am văzut
Eu dacă e vreo problemă, mereu poți să-mi spui
Pentru că eu vreau să văd ziua de mâine
Pentru că viața e o luptă... nu un joc!
Și opusul nu poate sta între noi.
Pentru că toată lumea privește lumea altfel
iar gura ta îmi face sărutul să se simtă altfel
Pentru că noi doi putem fi cei mai buni
apoi aruncă un sms dacă te-ai prins! Oh bine
 
Max/Shawn:
Pentru tine cântă muzica, pentru tine mă cheamă inima
Pentru tine îmi sună vocea, pentru tine plânge chitara
Fiecare minut va fi fericit, sfârșitul te îmbrățișează din nou
 
Refren ( Max)
Ar putea fi frumos și ar putea fi altfel
Poate că lângă ea te regăsești
Pentru ceea ce este la fel de bun pentru tine
La fel de bun... uwoho
 
Refren ( Max)
Ar putea fi frumos și ar putea fi altfel
Poate că lângă ea te regăsești
Pentru ceea ce este la fel de bun pentru tine
La fel de bun... uwoho
 
Shawn:
Lumea nu este desene animate, dar eu așa mi-o trăiesc,pentru că tu mi-ai salvat viața
Dacă mai căuta din nou, mă voi pierde pe plajă și dacă mă vei întreba: Mulțumesc,eu voi fi bine
În memoria mea trăiește acel zâmbet din acel minut inima mea a devenit prizonieră
Dacă mi-e dor de tine mai târziu, anunță-mă
pentru că ai un loc lângă mine (Sigur)
Tu nu te gândi, eu fac banii, chiar și eu mă scarpinez în cap și tu împarți mintea
Aveam probleme și acum strălucește soarele, dar poți conta oricând pe mine, cred că această este ziua
 
Max/Shawn:
Pentru tine cântă muzica, pentru tine mă cheamă inima
Pentru tine îmi sună vocea, pentru tine plânge chitara
Fiecare minut va fi fericit, sfârșitul te îmbrățișează din nou
 
Refren ( Max)
Ar putea fi frumos și ar putea fi altfel
Poate că lângă ea te regăsești
Pentru ceea ce este la fel de bun pentru tine
La fel de bun... oho
 
Refren ( Max)
Ar putea fi frumos și ar putea fi altfel
Poate că lângă ea te regăsești
Pentru ceea ce este la fel de bun pentru tine
La fel de bun... oho
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: MaxBeard x Kennel 33

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

17.03.2025

Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)





From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
 

What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again
 


17.03.2025

Rain





Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
You slept, crying, swallowing blood
When the dawn was seen on the horizon
 

I never complaint about fate
Even if it turned my morning into evening
With this evening, it brought
My heart that was left away
 

Little by little, it rained
My heart shattered into little pieces
When it became morning againi
'Do you love me?' - I asked
 

You never asked for anything
You admired my eyebrows and eyes a thousand times
Stroking your black hair,
I lost myself this night
 

Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
Where do you go, swallowing blood?
Where would the dawn lead me?
 


17.03.2025

Sawah Lettuces





Sawah lettuces spread out all over the ricefields
Sawah lettuces spread out all over the ricefields
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
Without looking, she grabbed a bunch and left
The sawah lettuces has now been brought back home
 

In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
The girl's mother bought some while carrying a woven basket
The sawah lettuces are now ready to be cooked
 

Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
With two plates of rice and nasnaran, sitting on a divan
The sawah lettuce is eaten with rice
 


17.03.2025

The Little Bunch of Rushes





O maiden of the finest rushes1
What a pity for you that my bundle has come undone
Would you come with me, just the two of us
Under the bank of the wood with the brightest flowers
No priest would ever hear of it
Nor any living soul
Until the birds start to talk in human language
And the blackbird starts speaking Greek.
 

I’ve no stockings nor shoes
Not even a stool to sit down on
I haven't a penny in the whole wide world
Unless Jesus Christ should take pity on me
My trousers are threadbare
And as you know, my blanket is worn out
Yet still there are plenty of women in the taverns
Who chase after me just for the price of a drink
 

Oh, did you think to entice me, young man
With your flattery? Well, it did you no good
There’s many a sensible girl
Carrying a load who has been led astray
But I myself would rather carry heavy loads
And drag them till the day I die
Than have your child on my knee
Asking for news of you when you're nowhere to be found
 
  • 1. Rushes are a kind of grass-like plant used to make floor coverings and furniture, traditionally collected by young women. The motif of gathering rushes often has sexual connotation in folk songs of the British Isles and Ireland in both English and Irish. This song is no exception.