Traduceri de versuri romanesti si engleze

Melanie Martinez - Fire Drill versuri traducere


Exercițiu de incendiu


Click to see the original lyrics (English)
Uh, mm, mm, mm
Uh, uh, mm, mm, uh, uh
 
Niciodată nu m-am potrivit în nicio categorie, mereu considerată o proscrisă
De când eram în Școala de duminică și toți copiii cool au zis că sunt ciudată
E mereu la fel, ei spun:
„De ce te îmbraci așa? De ce te comporți așa?
De ce nu ești la fel ca mine?”
Deci asta vrei să-mi spui de fapt?
Te joci jocuri cu mine
Îmi spui că ești pentru felul meu, dar totuși mă abandonezi
Mă numești cuvinte care nu mă reprezintă, pictezi o imagine falsă
S-ar putea să nu-mi cunoști inima, dar știu că nu e vina ta
Trăiești într-o lume îngustă a ta, nu prea ieși afară des
Trăind într-o lume falsă, plină de fațade și comportament haotic
Tragi mânerul pentru amuzament, strigi „foc” și apoi doar fugi
 
Exercițiu de incendiu, ce s-ar întâmpla dacă o bombă nucleară tocmai ar lovi?
Ai spune „la revedere” familiei tale? Ai posta despre asta?
Exercițiu de incendiu, dacă totul ar lua foc într-o zi
I-ai da mamei tale o ultimă îmbrățișare înainte să ardă casa ta de tot?
Asta omoară, îți doresc ție ce e mai bun
Și tu crezi că și eu te ignor, dar
De fapt, încerc să-mi trăiesc propria viață,
Să fiu mai mult cu gândul în prezent, la fel ar trebui și tu, e bine să o faci
 
Plâng pe dinăuntru
Pentru că nimic din ce spun nu iese cum ar trebui
Suntem de aceeași parte
Dacă sunt sinceră cu tine, tu fugi și te ascunzi
Nu mă pricep la vorbitul în public
Dar vorbesc acum, deci ascultă-mă (taci)
Personal, cred că toate lumea e capabilă
De mai mult decât fac acum, tot bullying-ul
Toată prosteala cu oameni pe care nici măcar nu-i cunosc (bla, bla, bla)
Mâncând un sufleu de ură și un sorbet nervos și amar
Totul fiindcă ai fost plictisit într-o zi
Pierzându-ți toată înțelepciunea și grația
 
Exercițiu de incendiu, ce s-ar întâmpla dacă o bombă nucleară tocmai ar lovi?
Ai spune „la revedere” familiei tale? Ai posta despre asta?
Exercițiu de incendiu, dacă totul ar lua foc într-o zi
I-ai da mamei tale o ultimă îmbrățișare înainte să ardă casa ta de tot?
Asta omoară, îți doresc ție ce e mai bun
Și tu crezi că și eu te ignor, dar
De fapt, încerc să-mi trăiesc propria viață,
Să fiu mai mult cu gândul în prezent, la fel ar trebui și tu, e bine să o faci
 
Eu nu sunt guvernul
Nu sunt bărbații terminați
Nu fac parte din nimic care e odios
Iubirea izvorăște din porii mei, nu mai țin ură
Nici măcar pentru cei care mă rănesc și trădează (okay)
Eu nu sunt guvernul
Nu sunt bărbații terminați
Nu fac parte din nimic care e odios
Iubirea izvorăște din porii mei, nu mai țin ură
Nici măcar pentru cei care mă rănesc și trădează (okay)
 
Exercițiu de incendiu, ce s-ar întâmpla dacă o bombă nucleară tocmai ar lovi?
Ai spune „la revedere” familiei tale? Ai posta despre asta?
Exercițiu de incendiu, dacă totul ar lua foc într-o zi
I-ai da mamei tale o ultimă îmbrățișare înainte să ardă casa ta de tot?
Asta omoară, îți doresc ție ce e mai bun
Și tu crezi că și eu te ignor, dar
De fapt, încerc să-mi trăiesc propria viață,
Să fiu mai mult cu gândul în prezent, la fel ar trebui și tu, e bine să o faci
 
Plec de aici
 



Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Melanie Martinez

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

01.02.2025

Doctor Faust





Oh, Doctor Faust
Behind you, do you see all these years you've spent wasting your life?
It's time for you to let yourself live life
 

Oh, Doctor Faust
Diving like this into dead languages, that's not life
If you spend time with them, living languages will revive you
 

Oh, Doctor Faust
Science is a well where you drown yourself, if you want my opinion
Descend into the well of pleasure because that's life
 

Oh, Doctor Faust
Leave your Talmudic and astrologic studies behind
Instead, prepare a thesis on my anatomy
 

Oh, Doctor Faust
Throw your books away, forget Latin, smile at live
In my arms, you'll get to know love and life
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 

Oh, Doctor Faust
 

Oh, Doctor Faust
I like your physique, leave physics behind, discover life
Looking together, in physical love, the meaning of life
 


01.02.2025

On board of the Aspasia





You traveled in pursuit of your destiny
To white but mournful Switzerland
Always in the deck in a chez-lung downstairs
by the familiar and saddest cause
 

Always restlessly your folks have been prowling around
But you, staring at the wings, were indifferent
You laughed bitterly at what they said because you felt
That you were travelling to the land of death
 

One night when we were passing through Stroboli
You said to some laughing man in a joking tone:
'How my sick body looks as it burns,
to the flaming top of the volcano!'
 

Then I saw you in Marcilia as you were lost
in the noise without turning back
And I who loved only the wet expanse,
I say I could love thee
 


01.02.2025

Gramophonomaniac





In room of miss Janka
winders and curtains tremble
Like in a fury there a gramophone plays
Because miss Janka is a gramophone maniac
From morning to morning constantly plays.
Syrena’s records are still brought by miss Janka,
She puts all of her money in it and continues to sing
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 

Neighbours of miss Janka, their wives and lovers declared, not being able to sleep at night:
We have enough of miss Janka,
that gramophone maniac,
the police needs to know about it
But when the officer came, miss Janka says
What to do, man, understand I’m afraid to sleep alone
 

And when I play on the gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me then I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have all of my concerns
 

As soon as the strict officer heard it himself and wanted to give advice to the poor maiden
He says to miss Janka, that gramophone maniac
„A pity, I will sleep here”
And since then every night from miss Janka’s room
The bas of officer makes the curtains tremble
 

And I play on gramophone
trali tralalla la, trali
tralalla la
In winter at home, in the summer on the balcony
trali tralalla la, gramophone plays
And nothing worries me,
I have Syrena’s records
When something annoys me - I play on the gramophone
Because when I play on the gramophone
then in gramophone I have my all concerns
 


singable
01.02.2025

At the End of the Park





When sunset
makes the sky grow pale,
from the window,
I look around me.
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me,
of course,
I know it.
 

It's only an impression,
a trick of my heart
that makes me see
all this.
 

Tenderness
is something that
grows deep
in the soul.
 

If I remember
and if only
I think about you:
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

I watch you from afar and
in your hand,
there's
hidden more than one caress.
 

At the end of the park, I see you
running towards me
and this time,
I know it.
 

You're no longer an impression,
a trick of my heart,
I've found
you again.
 

(At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.)
 

At the end of the park, I see you
searching for me
like one evening
a year ago.
 

At the end of the park, I see you
searching for me...