Traduceri de versuri romanesti si engleze

Mesita - Una Foto versuri traducere în engleză


Translation

A Picture


It's the Table Tra
Stick your asses out
 
She's a criminal cat
But around me she acts like a saint
She's got a booty that's bad for me
She's always asking me to punish her
 
From ten to six
We roll a blunt, driving in the V6
Like Bonnie and Clyde, we're outlaws
In the dark doing 50 Shades of Gray
 
Take a photo for me that they can see
Of us in the boat while we do nasty things
Mami, your wet pussy
If they say that I'm an outlaw, don't believe them
 
When I'm with you, I'm at a hundred percent
Like the tint of the windows on my Mercedes-Benz
I can't contain how much I want you, mami, you're top ten
Let's go to the bed, where they can't see us
 
(I-, I-, I-) I like cars, luxury and expensive things
A toxic romance like Anuel and Karol
We're an explosive combo, it's clear to me
I'd take a bullet for this shorty
 
And she likes when I give it to her
In the Mercedes or against the wall
In the dark, where you can't see anything
I got that booty crowned and I punished her
 
I talked to you straight and robbed you like a bandit
Why do you care about my past?
If my attitude interests you
I'm your guy, I'm the owner of that pussy
Hey, come on, let's take a picture
 
They all wanna have you, tell me how many of them there are
'Cause I know that by my side, they can't handle the pressure
Baby, let's get out from below, it's so fucking hot
And now let's count these wads of bills with the movie on
 
Take a photo for me that they can see
Of us in the boat while we do nasty things
Mami, your wet pussy
If they say that I'm an outlaw, don't believe them
 
Ta-ta-take a photo for me that they can see
Of us in the boat while we do nasty things
Mami, your wet pussy
If they say that I'm an outlaw, don't believe them
 
When I'm with you, I'm at a hundred percent
Like the tint of the windows on my Mercedes-Benz
I can't contain how much I want you, mami, you're top ten
Let's go to the bed, where they can't see us
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Mesita

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


16.03.2025

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


16.03.2025

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


16.03.2025

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'