Traduceri de versuri romanesti si engleze

Miley Cyrus - Bottom of the Ocean versuri traducere



Fundul Oceanului



Click to see the original lyrics (English)



E în trecut de ceva vreme
Mă cuprinde o amintire și zâmbesc
Sunt oare nebună?
Încă îmi e dor de tine iubire
 

A fost real, a fost corect
Dar a ars prea tare ca să supraviețuiască
Și tot ce a rămas
Toată această cenușă
 

Unde se duce iubirea?
Nu știu
Când toate sunt spuse și înfăptuite
Cum pot să te pierd pentru totdeauna?
După tot timpul pe care l-am petrecut împreună
 

Trebuie să știu de ce
Am fost nevoită să te pierd
Acum ai devenit
Ca toate lucrurile ce nu le voi mai găsii vreodată
Pe fundul oceanului
 

Do do do
Do do do do
Do do do do do do do
Do do do do do do do
 

În vis îmi apari
Pentru un moment ai fost aici
Așa că continui să dorm
Doar ca să te țin lângă mine
 

Voi desena o hartă
Unesc punctele
Cu toate amintirile pe care le am
Ce îmi lipsește
Continui să retrăiesc
 

Unde se duce iubirea?
Nu știu
Când toate sunt spuse și înfăptuite
Cum pot să te pierd pentru totdeauna?
După tot timpul pe care l-am petrecut împreună
 

Trebuie să știu de ce
Am fost nevoită să te pierd
Acum ai devenit
Ca toate lucrurile ce nu le voi mai găsii vreodată
Pe fundul oceanului
 

Asta este
Dă-i drumul
Respiră
 

Va trebui să mă iubești așa cum sunt
Pentru mine că să, iubire, înțeleg vreodată
Doar să știi că am iubit timpul pe care l-am petrecut împreună
Și nu vreau să te văd vreodată trist, fi fericit
Pentru că nu vreau să te îmbrățișez
Dacă nu vrei să îmi spui că mă iubești iubire
Doar să știi că va trebui să plec
Voi fi suficient de matură pentru amândoi să spun, fi fericit
 

Do do do
Do do do do (fi fericit)
Do do do do do do do (fi fericit)
Do do do do do do do
Fi fericit
 

Mmmm....
Fi fericit
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Miley Cyrus

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

13.03.2025

Last Tango





The last tango
to remember
is that tango that is danced
quickly and goes.
 

You, romantic that you are, don't know what you want
but then you'll be happy
if I capture you to make you do a gigolo tango,
a tango will be fun.
 

The last tango
drives me mad,
this rhythm of the past returns for us
and goes.
 

You, romantic that you are, don't know what you want
but then you'll be happy
if I capture you to make you do a gigolo tango,
a tango will be fun.
 

The last tango
to remember
is that tango that is danced
quickly and goes.
 


13.03.2025

Abishag





Abishag, Abishag
I see everything in you
Abishag, Abishag
I just can't stand it anymore
 

Why are you smiling
And making me signs,
Sending your gaze towards me
Abishag, I love you so much
Abishag, Abishag
 

Abishag, ho Abishag
I can't do without you anymore
Abishag, Abishag
I long to be with you.
 

Why are you smiling
And making me signs,
Sending your gaze towards me
(prenti ti pre mai
o volto piano pri verrai)?
Abishag, Abishag
Abishag, Ciao
 


13.03.2025

What Are You Looking For?





What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
 

If the rain were to fall,
it would dream of the clouds
that cover your face
and then you would see in me.
 

This love of mine is so great
and I can't stop it,
I'm a prisoner of your eyes
and I can't change myself.
 

What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
 

If there was the moon,
it would give me courage to
give you a sudden kiss
and then you'd say yes.
 

What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
 

If the rain were to fall,
it would dream of the clouds
that cover your face
and then you would see in me.
 

This love of mine is so great
and I can't stop it,
I'm a prisoner of your eyes
and I can't change myself.
 

What are you looking for
around you?
Look carefully,
someone is there.
 

If there was a moon,
it would give me courage to
give you a sudden kiss
and then you'd say yes,
you'd say yes,
you'd say yes,
you'd say yes,
you'd say yes.
 


13.03.2025

I Was About to Tell The World





I was about to tell the world about our love
now that our love is no longer of any use.
I was showing our sky to the sun
now that our sky no longer shines.
 

If you want it like that,
I won't insist oh-oh-oh-oh,
the moon turns
and perhaps you'll return.
 

I was about to tell the world our love
now that you're leaving.
I won't give up, I'll leave the door open
and I'll wait.
 

~~~~~
 

If you want it like that,
I won't insist oh-oh-oh-oh,
the moon turns
and perhaps you'll return.
 

I was about to tell the world our love
now that you're leaving.
I won't give up, I'll leave the door open
and I'll wait,
I'll leave the door open
and I'll wait.