Traduceri de versuri romanesti si engleze

Milica Pavlović - Na Zemlji Bog versuri traducere


Na Zemlji Bog


Ni po majci, ni po ocu, ni po krvi
Neko uvek bude ispred, neko uvek bude prvi
Svako od nas u životu ima ono nešto
Što u srcu čuva mesto i kad je sveto i kad je grešno (Ooh)
 
Ti, ti si meni bio taj
Neko moj, moj početak i moj kraj
To si meni bio ti
 
Onaj što me baš zaboravi
Da se duša ne oporavi
Pre ili kasnije, svi imamo nekog svog
Što na Zemlji nam je Bog
 
Samo je jednom tako prljavo i čisto
I možeš sto puta da voliš, al' više nikad nije isto
To je ono što te pomeri u svemu (U svemu)
Kada spomenu to ime, a ti kažeš 'Menjaj temu' (Ooh)
 
Ti, ti si meni bio taj
Neko moj, moj počеtak i moj kraj
To si meni bio ti
 
Onaj što me baš zaboravi
Da se duša nе oporavi
Pre ili kasnije, svi imamo nekog svog
Što na Zemlji nam je Bog
 



Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Milica Pavlović

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

04.03.2025

Unveiling the Doors of Durin





Friend
 

Rise forth and shine.
 

Forging lies.
 


04.03.2025

Gazing to Eressëa





Elvenhome, Elvenhome, life everlasting.
Elvenhome, Elvenhome, forbidden to Men.
 


04.03.2025

Assault on the Faithful





The far tide is calling you forth from the night.
Come now, ye fair ones, long lost from our sight.
Now is for rest, look to the West.
 

The faithful son, his eyes grow dim,
but there are none to comfort him.
 


04.03.2025

Sauron's Design





Encroaching darkness,
Darkness spreading.
Reach of evil,
unrelenting,
evil approaches.
 

Unyielding, indestructible,
a patient evil.
 

Light undying